描写夕颜的句子(甄嬛传王爷为夕颜花作的诗)

形容夜景美的句子1、城市的夜景,繁华而热闹,美丽而迷人,每当夜幕降临的时候,变成灯的海洋,光的世界,马路两旁的灯光像两条长长的火龙伸向远方,霓虹......

描写夕颜的句子(甄嬛传王爷为夕颜花作的诗)

形容夜景美的句子

1、城市的夜景,繁华而热闹,美丽而迷人,每当夜幕降临的时候,变成灯的海洋,光的世界,马路两旁的灯光像两条长长的火龙伸向远方,霓虹灯,五颜六色,光彩夺目,热情欢迎过往的行人,马路上一串串明亮的车灯,如同闪光的长河,奔流不息。
  2、夜晚的公园美丽极了,形形色色应有尽有,闪亮的灯光如同五颜六色的焰火,洒满公园,把公园打扮的更加美丽迷人。
  3、沿着沱江堤岸向前走去,喧闹声渐渐小了下来,只有静静散步的人群和窃窃私语的声音。放眼望去,沱江的水平静无声,无声无息的流动着。
  4、月亮的影子倒印在江面,宛如一个害羞的小姑娘,发出淡淡的光芒,桥上星星//www.souquanme.com点点的路灯灯光,像一颗颗小星星,为人们照亮前方kMBQxhJNb的道路,闭上眼睛,风夹带着蟋蟀的歌声,荡漾在路上。
  5、城市的夜晚的灯光,五光十色,形状各异,有的像朵娇嫩的花;有的像天使头上的光环;有的像个含苞欲放的搜趣网花骨朵;如同一列长长的火车,射出那如同一条条光柱的耀眼的灯光的探照灯,五彩缤纷,交织在一起,美丽极了。
  6、夜晚,那装饰着霓虹灯的大楼,看着那由霓虹灯围成的图案和文字。那些文字和图案显得格外清晰,格外醒目。图案更显得栩栩如生,惟妙惟肖。

甄嬛传王爷为夕颜花作的诗

【白露濡兮夕颜丽,花因水光添幽香,疑是若人兮含情睇,夕颜华兮芳馥馥,薄暮昏暗总朦胧,如何窥得兮真面目。】
甄嬛传的小说版明确注明夕颜是葫芦花,而且引用的这首诗其实是《源氏物语》卷四的一段和歌,是众多《源氏物语》中译本中第一个正式出版的全中文译本林文月先生的译本:“白露濡兮夕颜丽,花因水光添幽香,疑是若人兮含情睇。”和“夕颜华兮芳馥馥,薄暮昏暗总朦胧,如何窥得兮真面目?”这两句,但甄嬛传的作者不解其意,估计觉得好听就随意附和到书中。实际上这是一男一女两个人的和歌,第一段的隐语是【(女)夕阳下带露的葫芦花格外美丽,想来是我心中想念的那个人已经到来。】第二段的隐语是【(男)暮色四合,遥遥一瞥又看不清楚,你怎么知道我就是你等待的那个人呢?】,也就是希望能进入室内,与女子会面的意思。《甄嬛传》的作者将这两首和歌编进甄嬛与玄清(也就是影视剧里的果郡王)相遇的场景里,仔细阅读上面对两首和歌的注解,不难发现用在《甄嬛传》中就不合适了,很有邀约、挑逗意味呢~~~~~~
甄嬛传影视剧版里用的是牵牛花,不过有一种说法是剧务临时找不到白色的葫芦花,所以用了近似的牵牛花,牵牛花应该叫朝颜。夕颜和朝颜都是日本人的叫法,早在一千多年前,有一部号称世界上第一部长篇写实小说的书中就有夕颜和朝颜,那本书的名字叫《源氏物语》,第四卷的题目就是《夕颜》,其中有两个注解(引用丰子恺译本中的注解),其一:瓠花或葫芦花,日本称为夕颜。其二:朝颜即牵牛花。另,在《源氏物语》中,夕颜和朝颜不仅是植物,同样也是两位女性,此二人各方面都完全相反。夕颜出身官宦,可父母早亡,家道中落,虽没什么特点,但为人柔顺,虏获了当时两大贵公子的心,可惜年仅十九岁就暴毙于一座荒宅陋室之中(实际上,在源学界历来就有人认为夕颜实际上是个暗娼)。朝颜是亲王之女,地位高贵,却从始至终拒绝了小说男主人公的求爱,终生未嫁。
既然说了夕颜花的两句和歌,那么就再介绍一句有关朝颜花的和歌吧,同样也是林文月译本《源氏物语》卷四的//www.souquanme.com“朝颜绽兮娇楚楚,见异思迁虽未当,情难自禁兮欲摘汝。”
虽然葫芦花(也就是夕颜花)号称夕开朝落,其实种过葫芦的人都知道,只要光线合适,就算是早上、正午也可开花。

夕颜花是什么样子?好不哈看!

夕颜是葫芦花,号称世界上第一部长篇写实小说的《源氏物语》第四卷就是《夕颜》卷,其中有个注解是:瓠花或葫芦花,日本称为夕颜。
葫芦花其实长得很一般(百度图片一下),它没有艳丽的颜色也没用馥郁的香味,但给人一种娇柔的感觉,《夕颜》卷中源氏公子第一次看到夕颜花时有这样的描写:这里的板垣旁边长着的蔓草,青葱可爱。草中开着许多白花,孤芳自赏地露出笑颜。源氏公子独自吟道:“花不知名分外娇!”随从禀告:“ 这里开着的白花,名叫夕颜。这花的名字象人的名字。这种花都是开在这些肮脏的墙根的。”这一带的确都是些简陋的小屋,破破烂烂,东歪西倒,不堪入目,这种花就开在这些屋子旁边。源氏公子说:“可怜啊!这是薄命花。给我摘一朵来吧!” 随从便走进这开着的门内去,摘了一朵花。不意里面一扇雅致的拉门里走出一个身穿黄kMBQxhJNb色生绢长裙的女童来,向随从招手。她手里拿着一把香气扑鼻的白纸扇,说道:“请放在这上面献上去吧。因为这花的枝条很软弱,不好用手拿的。”就把扇子交给他。正好这时候惟光出来开大门,随从就把盛着花的扇子交给惟光,由他献给源氏公子。
源氏公子后来发现那托花的扇子上写着一句小诗:“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。”。当时日本女性没有名字,都是以特定的住所、景物等代指她们,所以住在那开满夕颜花的屋子的女主人也被人称为‘夕颜’了。
同在这《夕颜》卷中有另一个注解:朝颜即牵牛花。朝颜和夕颜很容易让人弄混,其实想想也很好分辨,牵牛花是迎着上午的朝阳开花,所以叫朝颜,葫芦花是伴着夕阳开花,所以叫夕颜。
在小说里,朝颜坚定的拒绝了男主人公源氏公子的求爱,夕颜却赢得了当时两大贵公子的心,虽然夕颜在十九岁的时候被荒屋陋室中的鬼吓死,但其短暂的一生却享受到了人间所有的快乐与痛苦,是真实的一生,是绚烂的一生。

相关推荐文章