描写写人走到雪地里的四字成语有哪些?
描写写人走到雪地里的四字成语有哪些?踏雪寻梅 [ tà xuě xún méi ]
生词本
基本释义 详细释义
[ tà xuě xún méi ]
宋 孙光宪《北梦琐言》卷七:“或曰:‘相国(指 郑綮)近有新诗否?’对曰:‘诗思在 灞桥 风雪中驴子上,此处何以得之?’盖言平生苦心也。”明 程羽文《诗本事诗思》:“孟浩然 诗思在 灞桥 风雪中驴子背上。”后因以“踏雪寻梅”形容文人雅士赏爱风景苦心作诗的情致。
百科释义
报错
踏雪寻梅梅未开,伫立雪中默等待。是踏雪寻梅的典故: 张岱的《夜航船》里记载,孟浩然情怀旷达,常冒雪骑驴寻梅,曰:“吾诗思在灞桥风雪中驴背上。” 形容文人雅士赏爱风景苦心作诗的情致。
描写僧人的句子
劳师送我下山行,此别何人识此情。
我已七旬师九十,当知后会在他生。
鸟窠和尚赞(白居易)
形羸骨瘦久修行,一纳麻衣称道情。
曾结草庵倚碧树,天涯知有鸟窠名。
赠鸟窠和尚诗(白居易)
空门有路不知处,头白齿黄犹念经。
何年饮着声闻酒,迄至如今醉未醒。
晚过盘石寺礼郑和尚(岑参)
暂诣高僧话,来寻野寺孤。岸花藏水碓,溪水映风炉。
顶上巢新鹊,衣中带旧珠。谈禅未得去,辍棹且踟蹰。
赠袒肩和尚(杜荀鹤)
山衣草屐染莓苔,双眼犹慵向俗开。若比吾师居搜趣网世上,
何如野客卧岩隈?才闻锡杖离三楚,又说随缘向五台。
乘醉吟诗问禅理,为谁须去为谁来?
长芦夫和尚真赞(黄庭坚)
松枯竹瘦,是其岁寒也。
山高水深,不可犯干也。
取多国士,庄严此土,如陶家手也。
拂除方丈,置榻而坐,一不受也。
首出万物,渊默雷吼,寂寥者之参也。
若夫以法界印,印毛印海,则惊僧繇而走巫咸也。
哭柏岩和尚(贾岛)
苔覆石床新,师曾占几春。写留行道影,焚却坐禅身。
塔院关松雪,经房锁隙尘。自嫌双泪下,不是解空人。
描写"僧人"的句子
1、因为采取直入本质的方式,所以佛教浩如烟海的被历代僧人研习,但并不拘泥,故中国的佛教的门派之间没有发生激烈的矛盾冲突,而这正合乎儒家哲学的中庸之道。
2、为了补偏救弊,为佛教争得更大发展空间,北宋僧人契嵩在融合儒释方面作出了不懈努力,他选择以"孝"为突破口,对佛教的孝道思想进行了新的诠释,力图找到佛教与儒家思想的契合点。
3、一位省级高官站在一个三层朝拜大厅上,宣布一位本地僧人是一位德高望重的西藏喇嘛的转世。
4、韦驮菩萨住在前殿,每天看着僧人们往来背水,深为他们的坚韧不拔所感动,发心要帮信陡们解决吃水困难。
5、年迈的僧人双目已盲,却带着佛学律法和天朝繁华远渡重洋,以慈悲的心情,普度海那边的芸芸众生。羽无双
6、僧人安排孩子和一位有经验的拳击手进行擂台赛.
7、真正的佛法不是寺院、佛像、供养僧人托钵的食物或是仪式.
8搜趣网、“服务型法术僧人”形象,缺乏佛搜趣网教色彩;“斗法型法术僧人”形象,只是佛教与中国本土文化矛盾斗争中失败的象征。
9、这僧人懂些巫术,为人凶恶,死后葬在鲁昂附近波什维尔地方的圣乔治修道院,他坟上竟生了些癞虾蟆。
10、洛阳永宁寺塔为当年西域僧人也赞叹不已.其塔基近年得到了清理.
11、它包举了二百五十七个僧人,是佛教史上的重要著作。
12、僧人不守戒律、与人斗殴、娶妻生子、鱼肉百姓,遭到人民群众的强烈不满。
13、地震次日,贡噶活佛就率领280名僧人从紧邻玉树的四川甘孜州德格县赶到灾区。
14、有的女人落发当尼姑,有的汉子落发当僧人,也有人出假证当骗子!
15、停中有流浪僧人独宿,夜间看市内灯火一定很美。
16、盲者缓缓地问僧人说:“你是否因为夜色漆黑而被其他人碰撞过?”。
17、印度僧人达摩东渡来华,带来了印度传统的禅法。
18、三个月后,孩子的父亲来了。僧人安排孩子和一位有经验的拳击手进行擂台赛。
19、后来僧人跟他解释,方知这是潮信。
玄奘西行的故事
玄奘是怎样西行的呢?但他感到多年来在各地所闻异说不一,特别是当时流行的摄论宗(后并入法相宗)、地论宗两家有关法相之说多有乖违,因此渴望得到总赅三乘学说的《瑜伽师地论》,以求融汇贯通一切,于是决心前往印度求法。 因得不到唐朝发放的过所(护照),所以始终未能如愿以偿。627年,玄奘毅然由长安私发,冒险前往天竺。 经过高昌国时,得高昌王鞠文泰礼重供养,复欲强留奘师以为国之法导,奘师“水浆不涉于口三日,至第四日,王觉法师气息渐惙,深生愧惧,乃稽首礼谢”,遂与奘师结为义兄弟,相盟自天竺返国时更住高昌三载受其供养,讲经说法。离开高昌后,奘师继续沿着西域诸国越过帕米尔高原,在异常险恶困苦的条件下,以坚韧不拔的英雄气概,克服重重艰难险阻,终于到达天竺。
在天竺的十多年间,玄奘跟随、请教过许多著名的高僧,他停留过的寺院包括当时如日中天的著名佛教中心那烂陀寺,他向该寺的住持,印度佛学权威戒贤法师学习《瑜伽师地论》与其余经论,戒贤是护法的徒弟,世亲的再传弟子。在贞观十三年,他曾在那兰陀寺代戒贤大师讲授《摄大乘论》和《唯识抉择论》。此后,玄奘还徒步考察了整个南亚次大陆。 学成以后,他立真唯识量论旨,在曲女城无遮辩论法会上,等待十八天,结果无人敢于出来辩难,他因此不战而胜,名声鹊起,威震全天竺,被当时大乘行者誉为摩诃耶那提婆,亦即“大乘天”,被小乘佛教徒誉为木叉提婆,亦即“解脱天”。
643年,玄奘载誉启程回国,并将657部佛经带回中土。646年,回到长安,受到唐太宗的热情接待。652年(永徽三年),玄奘在长安城内慈恩寺的西院筑五层塔,即今天的大雁塔,用以贮藏自天竺携来的经像。1962年,寺内建立了玄奘纪念馆。大雁塔成为玄奘西行求法、归国译经的建筑纪念物。 在唐太宗大力支持下,玄奘在长安设立译经院(国立翻译院),参与译经的优秀学员来自全国以及东亚诸国。他花了十几年时间在今西安北部约150公里的铜川市玉华宫内将约1330卷经文译成汉语。玄奘本身最感兴趣的是“唯识”部分。这些佛经后来从中国传往朝鲜半岛、越南和日本。