declare to do还是doing
declare doing。意思是:宣布做某事。
declare
英 [dɪ'kleə(r)] 美 [dɪ'kler]
v. 宣布(声明);申报;声明
例句:Britain declared war on Germany in 1914.
翻译:英国在1914年向德国宣战。
短语:declare independence 宣布独立
declare的用法
1、declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合。引申可指“宣称”“断言”“申报”等。
2、declare既可用作及物动词,又可用作不及物动词。用作及物动词时,其后接名词搜趣网、代词或that从句作宾语。不接动名词,也不接动词不定式。可用于被动语态。
3、declare后可接由to be/as加名词、形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语。to be/as有时可以省略。
I declare you my wife语法有错吗?
declare的使用方法或短语为,declare+sb+(to be /as)+adj/n.其中tobe可以省略。
declare用作动词的用法例句
I now declare this meeting open.我现在宣布会议开幕。
Britain declared war on Germany in 1914.英国在1914年向德国宣战。
The customs asked me if I had anything to declare.海关人员问我是否有要报税的东西。
declare用法
declare可用作及物动词与不及物动词、可用于被动语态等。具体如下:
1、declare既可用作及物动词,又可用作不及物动词www.souquanme.com。用作及物动词时,其后接名词、代词或that从句作宾语。不接动名词,也不接动词不定式。可用于被动语态。
2、declare后可接由to be/as加名词、形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语。to be/as有时可以省略。
3、declare接复合结构时可以用动词不定式或由wh-引起的疑问词从句作宾语,但它们都由it代替,而它们本身则移到补语后面,此时它的补语多为形容词。
4、declare作不及物动词时常跟介词against表示“声明反对”,接for表示“宣布支持”。
declare 英 [dɪˈkleə(r)] 搜趣网美 [dɪˈkler]
vt.申报;宣布;声明,声称;[法]供述
vi.宣称;声明,发表宣言
第三人称单数: declares 现在分词: declaring
过去式: declared 过去分词: declared
记忆技巧:de 使…加强 + clar 清楚 + e → 大声澄清〔事实〕→ 声明
扩展资料
近义词区分
declare, announce, proclaim, publish
这四个词都有“宣布”的意思。其区别是:
1、从主语上说, proclaim的主语只能是权力机关或政府首脑; announce, declare和publish则既可以是权力机关或政府首脑,也可以是普通个人。
2、从宾语上说,即宣布的内容上说, announce指公众关心的,特别是具有新闻性的事件。例如:
The rise of prices of grain was announced in the papers.粮价上涨已在报上公布。
3、declare指重要的决策、举措或意见。例如:
The government declared rubber a strategic and critical material.政府宣布橡胶为重要战略物资。
4、proclaim指意义重大的事情。例如:
The founding of the United Nations was proclaimed in 1945.1945年联合国宣告成立。
5、从宣布的方法上说, announce, declare, proclaim既可指口头地,也可指书面地; 而publish则主要指印成文字地。
6、从宣布的目的上说, announce, proclaim, publish在于使众所周知; 而declare则在于使人明白。例如:
The arrested man declared himself innocent.被捕的人声称自己是无罪的。
7、从使用场合上说, proclaim用在正式场合; declare主要用于正式场合,也可用于非正式场合; announce则不如proclaim和declare正式庄重,可以用于一般场合,也可用于官方正式公告。
I declare this sports center open! 这句英语的open为什么没有加 s? 它在句子里是作什么成分?
declare的用法,建议你买一本牛津词典第九版的,查词又方便,110块左右。
请问英文“表态”怎么说? 并且造句,我查了一下是declare 但表态不是搜趣网这个意思呀!搜趣网
「表态」直译是 express one's attitude, 使用时会有变化,查例句有make clear, nail down, pin down, 或依上文下理意译。
例如:
In asia , Japan has already (made clear) it will not be ready with the passports for a year.
在亚洲,日本已(明确表态) ,它在一年内将无法准备好这种护照。
Ordinary Americans have (made clear) they have had enough.
美国普通人已(明确表态) :他们受够了。
John is very difficult to (nail down) ; you can never get him to speak his mind on anything.
要约翰(明确表态) 是很困难的;你决不能使他就任何事坦率地发表他自己的意见。
They are trying to (nail me down) on this problem
他们正试图(迫) 使我对这一问题(明确表态) 。
He refused to be (pinned down) on the question
他拒绝对这个问题(明确表态) 。
The European Union , Russia , and the United States have all voiced concern over the issue, without explicitly (taking sides) for or against the two political leaders.
欧洲联盟、俄罗斯和美国都对这问题表示关注,但是都没有(明确表态) 到底是支持或反对这两位政治领袖。