郎骑竹马来前一句(“郎骑竹马来 绕床弄青梅”出自哪首诗)

《郎骑竹马来》全诗是什么?“郎骑竹马来”出自唐朝诗人李白的古诗作品《长干行二首其一》,全句为:“郎骑竹马来,绕床弄青梅”。其全诗文如下:妾发初覆......

郎骑竹马来前一句(“郎骑竹马来 绕床弄青梅”出自哪首诗)

《郎骑竹马来》全诗是什么?

“郎骑竹马来”出自唐朝诗人李白的古诗作品《长干行二首其一》,全句为:“郎骑竹马来,绕床弄青梅”。

其全诗文如下:

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿MdeQGVkak同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿鸣天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

郎骑竹马来,绕床弄青梅整首

李白《长干行》 妾发初复额, 折花门前剧。 郎骑竹马来, 绕床弄青梅。 同居长干里, 两小无嫌猜。 十四为君妇, 羞颜未尝开。 低头向暗壁, 千唤不一回。 十五始展眉, 愿同尘与灰。 常存抱柱信, 岂上望夫台。 十六君远行, 瞿塘滟滪堆。 五月不可触, 猿声天上哀。 门前迟行迹, 一一生绿苔。 苔深不能扫, 落叶秋风早。 八月蝴蝶黄, 双飞西园草。 感此伤妾心, 坐愁红颜老。 早晚下三巴, 预将书报家。 相迎不道远, 直至长风沙。 本诗的前四句“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。”的理解与解释,历代学者均不相同,都以似懂非懂地一笔带过。现以王穆之2004-3-30发表于中国李白网之句解为例:[ 李白《长干行》中“绕床弄青梅”一句存在两个疑问,即“床”为何义?全句如何串解?对此诸家注本颇多分歧。笔者认为“床”当作“井床”、“井栏”解,以较早提出此说的朱东润注释为是。对于句意旧注多囿于全句本身连贯串解的困难,有牵强含混处。实际上这是一个比较特殊的句式,“绕床”和“弄春梅”应分属不同的两层意思。“绕床”承上句“郎骑竹马来”,意为男孩跨骑竹马而来,围绕井栏旋转奔跑;“弄青梅”则承前句“折花门前剧”,意为小姑娘用手把玩着刚才从门前折回的青梅花枝。在李白的诗歌里,类似“绕床弄青梅”这样特殊的句式不乏其例。] 其实,以上句解根本不通。因为做此句解者根本就没有理解了“折花门前剧”所表现的内涵。此句最难解释的是“剧”字,按“剧烈”解,在此根本不通;按“戏剧”解,当时根本没有此意的诞生,况也讲不通;有人提出按“居”解,即站立讲,但古字意这两字就根本不同意或通用,凭想当然的臆断是不会得到大众认可的。笔者为此也困惑了近二十年!九五年购得《辞海》,高兴之间翻阅,在“剧”字条下发觉了如此解释:剧:(广韵)艰也。灵感一动,即找李白此诗再读,疑惑顿解,豁然开朗: 剧: (广韵)艰也。也即艰难、困难之意。床:井上围栏,古乐府淮南王篇有:“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆”之句。弄:设法取得。如弄点啥东西吃,弄点钱花等。 此四句即可解为:妾的头发刚刚覆盖前额的时候,在门前折花时遇有困难;恰逢你骑着竹马来到,绕着井上围栏用竹杆(所骑竹马)为我设法取得青梅。 我想,此解释应是此四句诗的最合理和完美的解释。

郎骑竹马来,绕床弄青梅 什么意思

意思是:


郎君总是跨着竹竿当马骑来, 手持青梅绕着交椅争夺紧追。 

出自:

《长干行》作者李白

原文:

妾发初覆额,折花门前剧。 

郎骑竹马来,绕床弄青梅。 

同居长干里,两小无嫌猜。 

十四为君妇,羞颜未尝开。 

低头向暗壁,千唤不一回。 

搜趣网五始展眉,愿同尘与灰。 

常存抱柱信,岂上望夫台。 

十六君远行,瞿塘滟预堆。 

五月不可触,猿声天上哀。 

门前迟行迹,//www.souquanme.com一一生绿苔。 

苔深不能扫,落叶秋风早。 

八月蝴蝶黄,双飞西园草。 

感此伤妾心,坐愁红颜老。 

早晚下三巴,预将书报家。 

相迎不道远,直至长风沙。 

译文:

记得我刘海初盖前额的时候, 常常折一枝花朵在门前嬉戏。 

郎君总是跨着竹竿当马骑来, 手持青梅绕着交椅争夺紧追。 

长期来我俩一起住在长干里, 咱俩天真无邪相互从不猜疑。 

十四岁那年作了你结发妻子, 成婚时羞得我不敢把脸抬起。&nbwww.souquanme.comsp;

自己低头面向昏暗的墙角落, 任你千呼万唤我也不把头回。 

十五岁才高兴地笑开了双眉, 誓与你白头偕老到化为尘灰。 

你常存尾生抱柱般坚守信约, 我就怎么也不会登上望夫台。 

十六岁那年你离我出外远去, 要经过瞿塘峡可怕的滟堆。 

五月水涨滟难辨担心触礁, 猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。 

门前那些你缓步离去的足印, 日子久了一个个都长满青苔。 

苔藓长得太厚怎么也扫不了, 秋风早到落叶纷纷把它覆盖。 

八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂, 双双飞过西园在草丛中戏爱。 

此情此景怎不叫我伤心痛绝, 终日忧愁太甚红颜自然早衰。 

迟早有一天你若离开了三巴, 应该写封信报告我寄到家来。 

为了迎接你我不说路途遥远, 哪怕赶到长风沙要走七百里! 

赏析:
这是一首写商妇的爱情和离别的。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写 了她对远出经商丈夫的真挚的爱和//www.souquanme.com深深的思念。诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了 一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚 的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。

作者简介:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

相关推荐文章