怜子如何不丈夫的上一句是什么?
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?
知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。
诮qiào,讥讽的意思,题目意思为回答客人的讥讽,小於菟就是小老虎。整诗释义为:
冷酷无情未必就是真正的好汉,
疼爱孩子的为什么不是大丈夫!
你可知道山中的猛虎兴风狂啸,
尚且频频回顾它心爱的小老虎。
这首诗的写作背景是:郁达夫去鲁迅家做客,看到鲁迅无比的宠爱自己中年得来的儿子(其子把鲁迅的书弄乱,洒在地上到处都是,鲁迅丝毫不生气),郁达夫表达了自己的想法,鲁迅后来就写了一首诗给郁达夫,就是这首诗。
怜子如何不丈夫的前面一句
怜子如何不丈夫全诗
答客诮
作者:鲁迅
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?
知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。
二、解词
於菟(wū tú):老虎的别名。
丈夫:指有能力和作为的男人。
译文
对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?
知不知道在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾小老虎呢。
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫的意思?
意思是什么,在线等,急...意思:
对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?
知不知道CMLlB在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾小老虎呢。
出处:《答客诮》是现代文学家鲁迅所作。
原文:
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?
知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。
扩展资料创作背景:鲁迅生前好友许寿裳先生曾在《怀旧》一文中说过,《答客诮》一诗的写作,“大概是为他的爱子海婴活泼可爱,客人指为溺爱而作”。二十世纪三十年代初,一批文人曾编造谣言,恶意咒骂鲁迅不满周岁的儿子周海婴,援引“父子无恩”的搜趣网旧说,讽刺鲁迅对其幼子的慈父之爱。
1931年2月2日,鲁迅在《致韦素园的信》中也这样说过:“我有了一个男孩,已一岁零四个月,他生后不满二个月之内,就被‘文学家’在报上写了两三回,但他却不受影响,颇壮健。”
在鲁迅所说的“文学家”中,有个叫杨村人的以“小记者搜趣网”的笔名在报纸上造鲁迅的谣,说鲁迅“领到了南京中央党部的文学奖金,大开筵宴,祝孩子的周年”。
同时,又撰文说“鲁迅大开汤饼会”,继续造谣诬蔑,并连带殃及郁达夫。对此,鲁迅愤怒地指斥说:“连出世不过一年的婴儿,也和我一同被喷满了血污。”这首诗就是在这种情况下而作的。
这首诗,作者鲁迅分别通过否定句、反问句、疑问句,完成了诗的“起”、“承”、“转”;诗的首句“无情未必真豪杰”采用了否定句,这在诗歌创作中并不常见,但直白易懂,起到了开宗明义的作用。
第二句“怜子如何不丈夫”承接第一句,通过反问句式,在意思上更进一层,把“丈夫”与“怜子”联系起来。全诗的题旨更加具体显豁,范围由一般意义的“豪杰”缩小到有孩子的“丈夫”们。
第三句干脆不再讲究委婉与周严,直接CMLlB用“知否”打头,发出无可辩驳的质问——“知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。”推出了最有说服力的证据,语气也更加坚定。“未必”、“如何不”、“知否”都有否定语,却使立论步步深入,也使感情越来越强烈,为最后一句的“合”做了充分的铺垫。