“是亦不可以几乎” 后一句
出自《鱼我所欲也》原文如下:
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
《孟子》中"是亦不可能已乎"的下一句
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎?此之谓失其本心.”
“是”意为“这些”,指前文中的“宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我”,即华丽的住宅,妻妾的侍奉和我所认识的劳苦的人的感激;整句意思:这些不也可以停止(罢手)吗?
是亦不可以已乎 的是 是指什么 (用原文)
是:此,这样。
"是亦不可以已乎"出自战国孟子的《鱼我所欲也》
原文译段:
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎,此之谓失其本心。
译段:
从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗,这就叫做丧失了人所固有的本性。
扩展资料
《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命”更重要,主张舍生取义。孟子性善,自认为“羞恶之心,人皆有之”,人就应该保持善良的本性,加强平时的修养及教育,不做有悖礼仪的事。
孟子先用人们生活中熟知的具体事物打了一个比方:鱼是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在两者不能同时得到的情况下,我宁愿舍弃鱼而要熊掌;生命是我所珍爱的,义也是我所珍爱的,在两搜趣网者不能同NUDByqZ时得到的情况下,我宁愿舍弃生命而要义。
孟子把生命比作鱼,把义比作熊掌,认为义比生命更珍贵就像熊掌比鱼更珍贵一样NUDByqZ,这样就很自然地引出了“舍生取义”的主张。这个主张是全篇的中心论点。
参考资料来源:百度百科-鱼我所欲也
是亦不可以己乎此之谓失其本心怎么翻译?
翻译为:这种行为难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻之心)。
出自《鱼我所欲也》(选自《孟子告子上》),原文选段:
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
译文:
从前有人为了道义宁愿死也不愿接受别人的施舍,如今却为了住宅的华美而接受了;从前有人为了道义宁愿死也不愿接受别人的施舍,如今却为了得到妻妾的侍奉而接受了;从前有人为了道义宁愿死也不愿接受别人的施舍,如今却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。
这种行为难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻www.souquanme.com之心)。
扩展资料
文章主旨:
本文是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。他从人应如何对待自己的欲望入手,在生与死、利与义、守义与失义等方面,层层深入、正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义。
《鱼我所欲也》一文用面对鱼和熊掌之间的抉择,比喻面对生命和大义之间的选择,孟子会毅然舍生取义。这当中的“义”和文章最后的“此之谓失其本心”的“本心”都是指人的“羞恶之心”(按如今的通俗理解,可以理解为“廉耻之心”)。
因为人只有拥有“羞恶之心”,才能分清哪些是道德底线可以承受的事,哪些是道德范围所不接纳的事。
参考资料来源:百度百科-鱼我所欲也
“是亦不可以己乎?此之谓失其本心”翻译是什么?
这种做法不是可以停止了吗?这就叫做失去了人所固有的羞恶廉耻之心 。