弱水三千只取一瓢饮的上一句
原文出自《红楼梦》第九十一话。
原句为:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。
此句隐含意义:尽管世上有着无数美好的女子,但属于我的只有一个。
弱水三千,只取一瓢饮.上一句是什么?
1."过尽千帆"典出温庭筠词集,
温庭筠 (812-870?),。诗辞藻华丽,少数作品对时政有所反映。与李商隐齐名,并称“温李”。亦作词,他是第一个专力于“倚声填词”的诗人,其词多写花间月下、闺情绮怨,形成了以绮艳香软为特征的花间词风,被称为“花间派”鼻祖,对五代以后词的大发展起了很强的推动作用。尤以《梦江南》(二)和《菩萨蛮》(一)为最著名。其中《梦江南》(二)是温词中别具一格的清新自然之作,该词明显受到民间曲子词的影响,以白描手法刻画一位思妇在江TOkBfJd楼期盼丈夫归来的图景,“过尽千帆皆不是”,“肠断白苹洲”,可谓风格清雅,语短情长。其词结有《金荃集》。
梦江南
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹洲。
2."弱水"本是佛教典故,
<<西游记>>第二十二回 八戒大战流沙河 木叉奉法收悟净 中有"八百流沙界,三千弱水深。鹅毛飘不起,芦花定底沉。"
在<<红楼梦>>也有"弱水三千",第九十一回写黛玉和宝玉用禅语问答:
黛玉乘此机会,说道:“我便问你一句话,你如何回答?”......宝玉呆了半晌,忽然大笑道:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”黛玉道:“瓢之漂水,奈何?”宝玉道:“非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳。”......
"千帆过尽,皆不是我心所爱;三千弱水,哪一瓢知我冷暖。"很TOkBfJd有味道!
出自郭敬明的《岛》。
原作节选:
“也许是自卑和空虚,所以在精神上强求满足,又表现无所谓的姿态,是一场自欺欺人的笑话,别扭而不自知,过后才惊觉俗不可耐。于是忙于残忍的书写,字字如刀,刀刀刻骨,自己残杀自己抵抗。辞不达意,妄图圆一个天涯海角的谎。千帆过尽,皆不是我心所爱;三千弱水,哪一瓢知我冷暖。”
“弱水三千我只取一瓢饮”的出处zt
聊天室或者论坛里的情场鬼见愁常常把“弱水三千我只取一瓢饮”挂在嘴边以信誓旦旦俘获女子的心,但这样的家伙往往都是披着羊皮的狼,风流本色难改。知道这样说的家伙本身就不简单,有必要对他们提高警惕.为万千MM计,有必要阐述下弱水三千的来龙去脉,考据如下。
古时许多浅而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,古人认为是由于水嬴弱而不能载舟,因此把这样的河流称之为弱水。因此在古书如《山海经》《十洲记》等中记载了许多并非同一河流而相同名称的弱搜趣网水。山海经载的昆仑之北有水其力不能胜芥故名弱水说的就是这个意思。有些称谓流传到现在还在用,比如甘肃省现在的地图上还有一条弱水河。弱水也用来特指位于西北的婆夷河或黑水河,当然也只限于特定的地理学著作。
后来的古文学中逐渐用弱水来泛指险而遥远的河流。比较有名的是苏轼的《金山妙高台》中有句:蓬莱不可到,弱水三万里。这是弱水第一次与具体的数字连用。张孝祥的《水龙吟——望九华山》中也有一句‘缥缈珠幢愚卫,望蓬莱、初无弱水’。其他的诗词中就很少见弱水的句子了。反到是后来的小说中用的比较常见些。
《西游记》第二十二回唐三藏收沙僧时有诗描述流沙河的险要:八百流沙界,三千弱水深,鹅毛飘不起,芦花定底沉。这是第一次正式的弱水三千的提法。鲁迅先生在他的《集外集拾遗补编.中国地质略论》说道:虽弱水四绕,孤立独成,犹将如何如何...《红楼梦》第二十五回中也有提到:那道人又是怎生模样:一足高来一足低,浑身带水又拖泥.相逢若问家何处,却在蓬莱弱水西。这里也是指遥远的意思。
再到后来弱水引申为爱河情海。这便是我们现在口边的弱水三千的意思。第一次正式的提出在《红楼梦》第九十一回纵淫心宝蟾工设TOkBfJd计布疑阵宝玉妄谈禅:黛玉道:"宝姐姐和你好你怎么样?宝姐姐不和你好你怎么样?宝姐姐前儿和你好,如今不和你好你怎么样?今儿和你好,后来不和你好你怎么样?你和他好他偏不和你好你怎么样?你不和他好他偏要和你好你怎么样?"宝玉呆了半晌,忽然大笑道:"任凭弱水三千,我只取一瓢饮."黛玉道:"瓢之漂水奈何?"宝玉道: "非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳!"黛玉道:"水止珠沉,奈何?"宝玉道:"禅心已作沾泥絮, 莫向春风舞鹧鸪."黛玉道:"禅门第一戒是不打诳语的."宝玉道:"有如三宝 "。 从此男女之间信誓旦旦就开始用弱水三千只取一瓢的套话了。稍微少人知的是近代诗人苏曼殊的《碎簪记》,里面有段对白:余曰:然则二美并爱之矣。**(电脑里无此二生僻字且用符号代替)复叹曰:君思‘弱水三千’之意,当知吾心。又问:然君意属谁先?余曰:淑芳。
至于现在,弱水三千的提法比比皆是。古龙和金庸的小说里提过不下几十次,每次英俊潇洒的男英雄被一大群春心萌动的美少女骚扰追求时,他都会对女主人公说:弱水三千,我只取一瓢饮。你放心吧,然后男英雄便花开一春又一春。琼瑶和亦舒的鸳鸯蝴蝶小说里就很多以至本来是很有点歃血为盟的庄重变成周星星嘴里的我爱你一样可笑愚不可及。
有人曾以为弱水三千的‘弱’字乃通假‘溺’字,原因是在一些古文里见到此词作溺水之意。原文曾见于《书.禹贡》‘拯弱与兴’,而《说文》里注解:弱,溺之简略也。《墨子》的注解作品《墨辩发微》里也有此说。但始终未曾见到‘溺’字的原型。而这些提到弱水的地方全是说为水浸没之意。
弱水三千 只取一瓢饮的上下句是什么
网上摘选:弱水三千只取一瓢饮,沧海万倾唯系一江潮。网上摘选:弱水三千,只取一瓢饮。娇梅千万,只折一支怜。每一次回眸,都是一场遇见,都是等待了千年的缘。一纸温柔,一路风尘一世修,若可,我愿与你携一程山水,盈一壶漂泊,闻一月浅唱,择一城终老。--陌然(锦衣霓裳,你为谁衣袂独舞)望采纳!!!
弱水三千只取一瓢的前一句是什么
弱水三千只取一瓢的前一句是什么弱水三千,只取一瓢饮,没有上一句。此句是红楼梦中一句话语的节选。
这句话出自曹雪芹《红楼梦》里,宝玉对黛玉说的一句话,意思是说,世上的美丽女子多的是,而我心中只喜欢你一个人。所以,这句话也用来比喻对恋人一心一意的爱。
相关引用:
《红楼梦》第九十一回:宝玉和黛玉为了相互测试对方的心境,宝黛二人盘腿打坐,模仿佛家参禅的形式以机锋语表达自己爱的忠贞不渝。首先由黛玉发问:“宝姐姐和你好你怎么样?宝姐姐前儿和你好,如今不和你好你怎么样?今儿和你好,后来不和你好你怎么样?你和她好她偏不和你好你怎么样?你不和她好她偏和你好你怎么样?”
宝玉思索半晌大笑的说:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”宝玉用此典故来回答黛玉的发问,意思是说宝钗的好与不好皆与我无关,世上美女虽多,而我心中只有你一个人。
黛玉深知宝玉平时禀性,怀疑他能否实践自己的诺言,于是继续发问:“瓢之漂水,奈何?”;“水止珠沉,奈何?”宝玉坚定地答曰:“禅心已作沾泥絮,莫向春风舞鹧鸪。”其意是说,我爱你之心就似飞絮和着沾泥垒成燕窝一样,不会再随风飘忽。
扩展资料
关于“弱水三千只取一瓢”故事:
佛祖在菩提树下问一人:“在世俗的眼中,你有钱、有势、有一个疼爱自己的妻子,你为什么还不快乐呢?”此人答曰:“正因为如此,我才不知道该如何取舍。”佛祖笑笑说:“我给你讲一个故事吧。某日,一游客就要因口渴而死,佛祖怜悯,置一湖于此人面前,但此人滴水未进。
佛祖好生奇怪,问之原因。答曰:湖水甚多,而我的//www.souquanme.com肚子又这么小,既然一口气不能将它喝完,那么不如一口都不喝。”讲到这里,佛祖露出了灿烂的笑容,对那个不开心的人说:“你记住,你在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。弱水有三千,只需取一瓢饮。”
弱水:始见于《尚书禹贡》:“导弱水至于合黎。”孙星衍《尚书今古文注疏》:“郑康成曰:‘弱水出张掖。’”按古籍言弱水亦见于《史记大宛传》、《汉书地理志》、《后汉书东夷传》与毕沅注《山海经》等。
一瓢饮:意思是仅仅喝一瓢水。