相见欢(金陵城上西楼)原文
原文:金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。出自宋代朱敦儒的《相见欢金陵城上西楼》。
释义:南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)//www.souquanme.com金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。
《相见欢金陵城上西楼》全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。
扩展资料:
创作背景:
靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会。这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。
赏析:
这首词一开始即写登楼所见。在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。秋天是冷落萧条的季节。当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。
又值黄昏日暮之时,朱敦儒就是带着浓厚的国亡家破的伤感情绪来看眼前景色的。他用象征手法使人很自然地联想到南宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡。作者的心情是沉重的。
下片忽由写景转到直言国事,似太突然。其实不然。上片既已用象征手法暗搜趣网喻国事,则上下两片暗线关连,意脉不露,不是突然转折,而是自然衔接。表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议。
参考资料:百度百科-相见欢金陵城上西楼
相见欢朱敦懦金陵城上西楼好全诗
宋代:朱敦儒
金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。
译文
在金陵城(今南京)里独自登上西楼,倚楼观看清秋时节的景色,看着万里www.souquanme.com的大江在夕阳下流去搜趣网。
中原大乱,达官贵族们纷纷逃散,什么时候收复国土?请与我一同悲伤的风把我//www.souquanme.com的泪吹到扬州吧。
注释
金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。
倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。
收:收复国土。
倩:请。
扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。
朱敦儒《相见欢》中心句是哪句?
1吟蛩作尽秋声。月西沈。凄断馀香残梦、下层城。人不见。屏空掩。数残更。还自搴帷独坐、看青灯。
2金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。