方其破荆州的前一句是啥("寄蜉蝣于天地 渺沧海之一粟"全文是什么啊 怎么理解)

请问“方其破荆州,下江陵,是苏轼《赤壁赋》中的句子,直译是:(曹操)当时正好攻破荆州,于是下江陵,顺着水流向东行去,意译诗:以上三句指建安十三......

方其破荆州的前一句是啥("寄蜉蝣于天地 渺沧海之一粟"全文是什么啊 怎么理解)

请问“方其破荆州,下江陵,

是苏轼《赤壁赋》中的句子,直译是:(曹操)当时正好攻破荆州,于是下江陵,顺着水流向东行去
意译诗:以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵.

请问“方其破荆州,下江陵,顺流而东也”是什么意思?

是《赤壁赋》中的句子,苏子的一位朋友描述曹操的攻打完荆州之后,顺流而向东的豪情壮志,与后来的赤壁之战的失败对比,体现出人生的变化无常,后来被苏子说服,要以哲学的眼光看待世界,“盖将自其变者而观之,则物与我皆无尽也”

沧海一粟完整的一句诗是什么?

沧海一粟出自苏轼的《前赤壁赋》,整句为寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘搜趣网徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:何为其然也?客曰:月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文:

壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。

听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家nlPfja羽化成仙。 

这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横转矛槊吟诗作赋,委实是当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?

何况我与你在江边的水渚上打渔砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,象沧海中的一粒栗米那样渺小。

你哀叹我们的一生只是短暂的片刻,羡慕长江的没有穷尽。与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实nlPfja现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。

苏氏道:流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?

何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

扩展资料:

创作背景

《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一――被贬谪黄州期间。元丰二年(1079年),因被诬作诗“谤讪朝廷”,遭御史弹劾,被捕入狱,史称“乌台诗案”。苏轼因写下《湖州谢上表》被扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱。“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放。

宋神宗元丰五年(1082年),苏轼曾于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

参考资料:百度百科-赤壁赋

赤壁赋中哀吾生之须臾,羡长江之无穷。前一句是啥

前一句是:寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

意思是:如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。

《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,原文选段:

驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。

译文:

在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。

想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。

扩展资料

创作背景:

《赤壁赋》写于苏轼因“乌台诗案”被贬谪黄州(今湖北黄冈)期间。元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

文章主旨:

此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,表现了一种虚无主义思想和消极的人生观,这是苏轼借客人之口流露出自己思想的一个方面。同时反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。

作者简介:

苏轼(1037年-1101年),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。 

其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧nlPfja苏”,为“唐宋八大家”之一。有《东坡七nlPfja集》、《东坡易传》等传世。

参考资料来源:百度百科-赤壁赋

“固一世之雄也,而今安在哉”的前几句是什么?

方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?

相关推荐文章