弄璋之喜 的下一句(弄璋之喜对联)

弄璋之喜对联男方姓郑,广东人;女方姓黄,广西人,都在广西工作。刚生一男孩,女方准备在自家宴请亲朋庆贺,请高手帮拟六副对联,先谢谢啦。上联:封地含......

弄璋之喜 的下一句(弄璋之喜对联)

弄璋之喜对联

男方姓郑,广东人;女方姓黄,广西人,都在广西工作。刚生一男孩,女方准备在自家宴请亲朋庆贺,请高手帮拟六副对联,先谢谢啦。
上联:封地含祥 玉麟辉满月
下联:翔龙吐瑞 桂子馥华堂
横批:弄璋之喜
上联:转瞬新婴迎百日;
下联:展眉老幼庆天伦。
上联:玉笥降喜得佳儿;
下联:麟趾呈祥迎福瑞。
横批:弄璋之喜
上联:婴孩落地刚满月;
下联:足金足月迎贵宾。
上联:英俊男儿乃是基督产业;
下联:喜乐家人得享上帝恩典。
横联:荣神益人
上联:翼门弄璋刚满月;
下联:诚儿长大志冲天。
横批:喜气洋洋
上联:新家百日添英物;
下联:福院三更哄俊娃。
上联:笑得天赐龙儿;
下联:喜迎贵客临门。
横联:恭喜了
上联:hdlHogwk喜逢华诞歌春酒;
下联:好向新年戏寿衣。
上联:五福梅开筹添鹤算;
下联:三多竹报酒晋兕觥。
上联:五福聚堂越龙门;
下联:八仙护主题金榜。
横联:福光普照

弄璋之喜对联内容

生了个男孩,想知道关于弄璋之喜对联的内容
上联:封地含祥 玉麟辉满月
下联:翔龙吐瑞 桂子馥华堂
横批:弄璋之喜
上联:转瞬新婴迎百日;
下联:展眉老幼庆天伦。
上联:玉笥降喜得佳儿;
下联:麟趾呈祥迎福瑞。
横批:弄璋之喜
上联:婴孩落地刚满月;
下联:足金足月迎贵宾。
上联:英俊男儿乃是基督产业;
下联:喜乐家人得享上帝恩典。
横联:荣神益人
上联:翼门弄璋刚满月;
下联:诚儿长大志冲天。
横批:喜气洋洋
上联:新家百日添英物;
下联:福院三更哄俊娃。
上联:笑得天赐龙儿;
下联:喜迎贵客临门。
横联:恭喜了
上联:喜逢华诞歌春酒;
下联:好向新年戏寿衣。
上联:五福梅开筹添鹤算;
hdlHogwk联:三多竹报酒晋兕觥。
上联:五福聚堂越龙门;
下联:八仙护主题金榜。
横联:福光普照

弄璋之喜弥敬 令郎弥月之喜的意思

这是为生子写的礼券贺词。弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。婴儿出生满一个月时称为“弥月”。
整体翻译过来是:你家生了男孩可敬,为你家的男孩满月送上贺礼。

弄璋之喜和弄瓦之喜是何意?有着怎样的历史典故?

弄璋之喜与弄瓦之喜都是说的是祝贺女人生下孩子之后的,表达祝贺的一种说辞。典故主要是出自一个《诗经小雅》中人们庆祝皇室修建供电为了将来能够顺利//www.souquanme.com诞下龙女和龙子的一种祝贺。


在当时古代的时候,人们非常注重文字的意境,所以说人们在《诗经小雅》中就自然的用一些词语与孩子的性别相挂钩,还有就是用一些与hdlHogwk儿童像个相一致的词语来形容儿童,“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”就是这样来的。

据说当时诗句的解释是这样的,皇室改好了这样的新宫殿,如果将来剩下的是男孩,就让他睡在这珍贵的床上,将来一定是富贵之命,一定是做官做诸侯的命运,一定能够飞黄腾达。如果剩下的是女孩的话,那就让她睡在地上,这样将来的话一定是能够孝敬公婆,干家务的好能手,将来一定不会让爹娘操心。

这并不是说带有歧视之意,由于当时古代的习俗就是这样,女孩子家一般是不会送到学堂去跟男生一样去读书的,即便是富贵人家的女孩子想要学习知识,也只能在家中请老师来上课。就像是我们以前看的梁山伯与祝英台的故事,祝英台苦求了好久才有机会能够外出读书,就像以前林黛玉的才气也是在家请老师来习得的。

但是这种祝贺之词放到心在的话,主人听了可能并不是那么的高兴,甚至还会觉得是一种耻笑之词。当然这也是在某些地区才会出现的,有些地区还是不那么的重男强女。有些地区由于比较保守,所以还会有这种观念。如果你祝贺人家生了一个男孩,人家自然是非常的高兴。但是如果人家本来就不想要一个女儿,你却祝贺人家生了一个女儿说“弄瓦之喜”,人家自然是非常的不高兴。

弄璋之喜,比较古的。恭喜恭喜,喜抱麟孙~什么解释

弄璋之喜,比较古的。恭喜恭喜,喜抱麟孙~什么解释

弄璋之喜意思是:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。

在古代,家里生男孩,名为“弄璋之喜”。这个典故出自《诗经hdlHogwk小雅 斯干》,说的是周朝的贵族在建好宫室之后,生了男孩,就拿珍贵的玉璋给新生的男孩玩耍,后来就将生男孩称为“弄璋之喜”。

古代又叫生女孩为“弄瓦之喜”,也出自于《诗经小雅斯干》,千万别误以为是将瓦片给女孩玩,“瓦”是指一种纺织工具,也就是陶纺轮,古人认为女孩是要学纺织的,所以从小就拿陶纺轮熏陶她。

扩展资料:

璋、瓦之称,最早见于《诗经小雅斯干》。这是一首祝贺贵族兴修宫室的颂诗,诗中有两段分别写道:

乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。

译文:盖好了这栋新的宫室,如果生下男孩要给他睡在床上,穿着衣裳,给他玉璋玩弄。听他那响亮的哭声,将来一定有出息,地位尊贵。起码是诸侯,说不定还能穿上天子辉煌之服(朱芾,有谓天子之服)。

盖好了这栋新的宫室,如果生下女孩,就让她躺在地上,裹着襁褓,玩着陶纺轮。这女孩长大后是一个干家务的好能手,既不让父母生气,又善事夫家,被人赞许为从不惹是非的贤妻良母(无非,既无违,能够顺从贴服;无仪,即做事不会出格)。

参考资料来源:人民网—李林甫曾将“弄璋之喜”写成“弄麞之庆”

相关推荐文章