菜葵持作羹前一句(春谷持作饭 采葵持作羹 羹饭一时熟 不知贻阿谁 出自哪首诗)

十五从军征中采葵持作羹的上一句是什么自然数1至100内偶数有50个,奇数有50个。自然数是指表示物体个数的数,即由0开始,0,1,2,3,4,…......

菜葵持作羹前一句(春谷持作饭 采葵持作羹 羹饭一时熟 不知贻阿谁 出自哪首诗)

十五从军征中采葵持作羹的上一句是什么

自然数1至100内偶数有50个,奇数有50个。
自然数是指表示物体个数的数,即由0开始,0,1,2,3,4,……一个接一个,组成一个无穷的集体,即指非负整数。偶数是能够被2所整除的整数。正偶数也称双数。若某数是2的倍数,就是偶数,可表示为2n。在整数中,不能被2整除的数叫做奇数。日常生活中,人们通常把奇数叫做单数,跟偶数是相对的,表达式是2n+1。

春谷持作饭,采葵持作羹,羹饭一时熟,不知贻阿谁。出自哪首诗?

出自    《十五从军征》

十五从军征

【作者】佚名   【朝代】汉  

十五从军征,八十始得归。            

道逢乡里人:家中有阿谁?            

遥看是君家,松柏冢累累。            

兔从狗窦入,雉从梁上飞。            

中庭生旅谷,井上生旅葵。           

舂谷持作饭,采葵持作羹。            

羹饭一时熟,不知贻阿谁!            

出门东向看,泪落沾我衣

译文

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”

赏析                                                                     

这是一首叙事,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也www.souquanme.com均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;

寻找一首诗经中的诗

鲍鹏山在《黑暗王国中的残烛》中提到一个场景,“服役归来的人,拄杖立于田头,他的家园已成一片废墟,丘垄上葬着他的亲人……”请问这是诗经中的哪首诗?或者有类似的诗歌也可以
  看样子不像是诗经中的诗歌,倒像是符合《十五从军征》这首诗表现的主题,详解如下:
  一、原诗如下:
  十五从军征
  作者:佚名 (两汉)
  十五pToIoka从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?
  遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。
  中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。
  羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。
  2、解释翻译如下:
  十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。
  半路上碰到一个故乡的村民,问:“我家里面还有什么人?”
  “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。"
  走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在梁上飞来飞去。
  院子里长着野生的谷子,野菜环绕着井台。
  捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
  汤和饭一会儿都做好了,却不知应该送给谁一起分享。
  走出大门向着东方张望,老泪纵横pToIoka洒落在征衣上。
  3、鲍鹏山讲的和诗歌中的:
  遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。
  中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。
  这一句很是神似。

羹饭一时熟,不知贻阿谁 什么意思

羹饭一时熟,不知贻阿谁,意思是:汤和饭一会儿都做好了,却不知道能送给谁。
选自《汉乐府民歌》
原文
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢垒垒。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生杂树,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣。
//www.souquanme.com
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。
路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里出进,搜趣网野鸡在屋脊上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

古诗十五从军征全诗

全部
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家里有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向望,泪落沾我衣。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

相关推荐文章