熊掌亦我所欲也后一句(鱼 我所欲也 熊掌 亦我所欲也 下句是)

鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。下句是?“鱼.我所欲也.熊掌亦我所欲也.”下一句原文是什么?,____________,鱼,我所欲也;熊掌,亦我......

熊掌亦我所欲也后一句(鱼 我所欲也 熊掌 亦我所欲也 下句是)

鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。下句是?

“鱼.我所欲也.熊掌亦我所欲也.”下一句原文是什么? ____________ 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也. 二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也. 生,亦我所欲也; 义,亦我所欲也. 二者不可得兼,舍生而取义者也 . 上文出自 《孟子告子上》 作者\ 孟子

鱼为我所欲也,熊掌亦为我所欲也后面是什么?

鱼为我所欲也,熊掌亦为我所欲也后面是什么?还有意思是什么?
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有tOUYT甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
注释
一、选自《孟子告子上》,题目是编者加的。《孟子》是记录战国时思想家、政治家、教育家、散文家孟轲及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动的书,现存七篇。
1.欲:想要的
2. 熊掌:熊的掌,熊掌比鱼更珍贵、味道更美。古人认为珍贵的食品。
3.兼:同时
4. 苟得:苟且取得。这里指的是“苟且偷生”的意思。
5.患:祸患,灾难。
6. 辟:通“避”,躲避。
7. 如使:如果,假使,下文“使”同义。
8. 凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。“者”在这里指代办法。
9. 何不用也:什么手段不可用呢?
10.由是则生而有不用也:通过某种办法就可以得到生存,但有的人不用。是,指示代词,指某种办法。
11. 非独:不单,不仅。
12. 勿丧:不丢掉。
13.箪:古代盛饭用的圆竹器。
14. 豆:古代一种木制盛食物的器具。
15. 呼尔而与之:意思搜趣网是,没有礼貌地吆喝着给他。尔,助词。《礼记檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。
16. 蹴cù:用脚踢。
17. 不屑:因轻视而不肯接受。
18. 万钟则不辩礼义而受之:官员们不辨别是否合乎礼仪就接受(高官厚禄)。万钟,这里指高位厚禄。钟,古代的量器,六斛四升为一钟。则,连词,这里表示假设,翻译成如果。辩,同“辨”,辨别。
19. 何加:增加(益处)。
20.奉:侍奉。
21. 所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,通“欤”,语气助词。读"鱼"
22. 乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受的事情。乡,同“向”,从前。
23. 已:放弃,停止。
24. 本心:本性。
25.是故:这样的事
26.能:能够
27.舍生而取义者也:而,表并列
[编辑本段]译文
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,这两种东搜趣网西不能够同时得到的话,那么只有舍弃鱼而选择熊掌了。生搜趣网命是我所追求的,大义也是我所追求的,这两种东西不能够同时得到的话,那么舍弃生命而选择大义了。生命是我所追求的,但我所喜欢的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的事还有比死亡更严重的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么手段不能采用的呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更可怕的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,有什么方法不能采用的呢?采用这种方法就能够生存下来,这样看来,有这种方法却不采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,这样看来,有这种方法却不采用。那是因为他们所追求的,有比生命更宝贵的东西(那就是“礼义”);他们所厌恶的,有比死亡更厉害的事(那就是“不义”),不仅是贤人有这样的本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,得到了就可活下去,得不到就会饿死。可是没有礼貌地吆喝着给别人吃,四处游历的人不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也因被轻视而不肯接受。不管是否符合礼与义就接受优厚的俸禄,这样,优厚的俸禄对我有什么好处!是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人为了道义)宁肯死也不愿接受(因得好处而丧义),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了(好处);先前(有人为了道义)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了妻子与妾的侍奉却接受了;先前(有人为了道义)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不也是可以停止而不做吗?(如果这样做了,)这种做法就叫做丧失了天性。

鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼原文

“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.(原文) “鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也.”(原文)
  原文
  孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.
  如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死,则凡可以辟(通”避”,下同)患者,何不为也?由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也.是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳.
  一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则tOUYT死.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.
  大意
  鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了.生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了.生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我并不躲避.假如人们所喜爱的东西没有超过生命的话,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪种手段不能用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的话,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪种事情不会做呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用.由此可见,他们所喜爱的,有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那就是“不义”).不仅贤人有这种本性,其实人人都有,只不过贤人能够做到不丧失罢了.
  一碗饭,一碗汤,吃了就能够活下去,不吃就会饿死.可是轻蔑地、呵斥着给别人吃,连过路的饥民也不会接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,连乞丐也不肯接受.

“鱼.我所欲也.熊掌亦我所欲也.”下一句原文是什么?谢谢!

“鱼.我所欲也.熊掌亦我所欲也.”下一句原文是什么? ____________ 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。 二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。 生,亦我所欲也; 义,亦我所欲也。 二者不可得兼,舍生而取义者也 。 上文出自 《孟子告子上》 作者\ 孟子

相关推荐文章