莫莫不得雨上一句(谁知道“默默不得语”的前一句是什么)

不如半山听雨上一句半山听雨的上一句是“一世荣华”,原句为:一世荣华,不如半山听雨。译为:一生的荣华富贵都是身外之物,不如坐在山间听雨声亲近大自然......

莫莫不得雨上一句(谁知道“默默不得语”的前一句是什么)

不如半山听雨上一句

半山听雨的上一句是“一世荣华”,原句为:一世荣华,不如半山听雨。
译为:一生的荣华富贵都是身外之物,不如坐在山间听雨声亲近大自然来得痛快。
古琴曲《半山听雨》也根据此改编,这个古琴曲了表达一种烟雨蒙蒙,纯净婉约的景色,这样的景色包含了山中的雨,山中的
雨下的淅沥淅沥的,就像微风拂面一样柔和。
还寓意着人应该拥有一份幽静淡雅的心情,就好像人住在山中一样,听着细雨拍打着树叶,这样就能使得心中有一种非常安然
的恬静。

终日不成章 泣涕零如雨上一句

“终日不成章,泣涕零如雨”出自古诗作品《古诗十九首》的《迢迢牵牛星》之中,其古诗全文如下:
  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
  纤纤擢素手,札札弄机杼。
  终日不成章,泣涕零如雨。
  河汉清且浅,相去复几许。
  盈盈一水间,脉脉不得语。
  【注释】
  零:落下。

无雨必有风。的上一句是什么?

日没胭脂红,无雨必有风

解释:由于大气中已经含有较多的水汽和尘埃等杂质,一般致阴雨的可能性较大些。但是,应该指出大气中仅有较多水汽和尘埃(主要起凝结核作用),如果没有其他条件(如系统影响、山地作用、热力对流等)的影响是不足以形成降水的。因此“日落胭脂红”,只能说未来天气阴雨可能性较大,还要参考其他条件是否已经具备,如果具备才可能讲天气将转阴雨,否则是不可能出现“无雨便是风”的现象的。

盈盈一水间,脉脉不得雨这句诗出自哪里

迢迢牵牛星
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即"河鼓二",在银河东。织女星又
称"天孙",在银河西,与牵牛相对。在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早
。《诗•小雅•大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春
秋元命苞》和《淮南子•ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植
的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰:"牵牛
为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。"这是当时最
明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它
的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可
以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。
此诗写天上一对夫妇牵牛和织女kLeltGBRO,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们
夫妇的离别之苦。开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎
"。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他
们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远
在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似
乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣
就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三
个音节,而又避免用"织女星"在三字。上句已用了"牵牛星",下句再说"织女
星",既不押韵,又显得单调。"河汉女"就活脱多了。"河汉女"的意思是银河边
上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。
不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,"迢迢
牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而kLeltGBRO又具有最浑成的
效果。
以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心
宾牛悲伤不已。"纤纤擢素手"意谓擢纤纤之素手,为了和下句"札札弄机杼"对
仗,而改变了句子的结构。"擢"者,引也,抽也,接近伸出的意思。"札札"是
机杼之声。"杼"是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个"弄"字。《诗经•小
雅•斯干》:"乃生女子,载弄之瓦(纺��)。"这搜趣网弄字是玩、戏的意思。织女
虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。"终日
不成章"化用《诗经•大东》语意:"�彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章
。"
最后四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得
语。"那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水
之隔却相视而不得语也。"盈盈"或解释为形容水之清浅,恐不确。"盈盈&q搜趣网uot;不是
形容水,字和下句的"脉脉"都是形容织女。《文选》六臣注:"盈盈,端丽貌。
"是确切的。人多以为"盈盈"既置于"一水"之前,必是形容水的。但盈的本意
是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈
盈解释为清浅是受了上文"河水清且浅"的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中
出现"盈盈"www.souquanme.com;除了这首诗外,还有"盈盈楼上女,皎皎当窗牖"。亦见于《古诗十
九首》。李善注:"《广雅》曰:'赢,容也。'盈与赢同,古字通。"这是形容
女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽"。又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府
步,冉冉府中趋。"也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦
映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间"的意思。"脉脉",李善注:《尔雅》曰
'脉,相视也。'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也。'""脉脉不得语"是说河汉虽然
清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。
这首诗一共十六句,其中六句都用了叠间词,即"迢迢"、皎皎、"纤纤"、
"盈盈"、"脉脉"。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句
,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。

相关推荐文章