举酒属客的上一句(诵明月之诗 歌窈窕之章上一句)

举酒属客前面一句举酒属客上一句:清风徐来,水波不兴举酒属客诵明月之诗上一句壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒......

举酒属客的上一句(诵明月之诗 歌窈窕之章上一句)

举酒属客前面一句

举酒属客上一句:
清风徐来,水波不兴

举酒属客诵明月之诗上一句

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章的翻译是什么?

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。意思是举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。该句出自宋代苏轼的《赤壁赋》。

《赤壁赋》

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。      

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。                                                  

苏子www.souquanme.com愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?

方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”        搜趣网;                              

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”         

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文:

壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间缓步徐行。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。

沉迷于像芦苇一样的小船,在宽阔的河面上自由漂浮。 郝Ha苗苗似乎正在乘风拂面。 他不知道自己会去哪里。 他摇晃着,仿佛即将离开世界飞起来,变成了仙女,进入了仙境。

这时,我很高兴在敲船时喝酒和唱歌。 这首歌唱着:“班丹的桂花川Chu,在月光下打着清澈的海浪,在月光的表面上流向上游。我的感觉很遥远,看着美丽,却在天空。一侧。”

有一些可以演奏东晓的客人,伴随着歌曲的节奏,东晓的抽泣声:就像悲伤或向往,如抽泣和供词一样,其余的声音在河上回荡,像细丝一样持续不断。 它可以使深谷中的巨龙为之跳舞,而孤舟上的寡妇可以为之哭泣。

表情也变得难过。 我整理好衣服,坐直,问客人:“小生为什么这么难过?” 客人回答说:“月亮稀缺,黑喜f飞向南方。” 这不是曹公孟德的诗吗?从这里,您可以看到西边的霞口,东边的武昌,山河漫漫,到处可以看到,它充满了阴沉的蓝天。

这不是曹梦德被周瑜围困的地方吗? 起初,他攻占荆州,攻占江陵。 他沿着长江向东走。 在他的指挥下,军舰从头到尾延伸了数千英里。 旗帜覆盖了天空。 面对河面,他倒酒,拿着长矛,吟诗。 英雄,但现在在哪里?

更重要的是,您和我正在河上的一块小大陆上钓鱼和砍柴,鱼和虾为伴,麋鹿为朋友,在河上驾驶这艘小船,举起杯子互相敬酒,就像 在广阔的世界上翔,在海洋中只有一粒玉米粒。  las,哀叹我们的生命只有片刻,我不禁羡慕长江的无穷无尽。

我想与神仙一起环游世界,拥抱月球,并在世界上永远生活。 知道这毕竟是不会实现的,所以我不得不将遗憾变成小寅,并将其托付给悲伤的秋风。  ”

我问:“你也知道水和月亮吗?时间的流逝就像水一样,但实际上它并没有真正消失;时间和时间的匮乏就像这个月一样,没有了 毕竟增加或减少,可以看出我们正处在事物多变的一面,似乎天地之间的一切都在不断变化,甚至眨眼都不会停止。

从不变的角度来看,一切对我们来说都是永恒的,那么我们能羡慕什么呢? 而且,在天地之间,万物都有自己的标尺。 如果这不是您应拥有的财产,那么您将一分钱都收不到。

听到时,只有河上的微风和山上的明月才变成声音。 当您进入眼睛时,将绘制各种颜色。 不会有任何禁止获得这些东西,也不会感到疲惫。 这是大自然赐予的无尽宝藏,您和我可以一起享受它。 客人开心地笑了笑,洗了杯子,又倒了酒。 菜和水果都吃了,杯子和盘子都乱了。 每个人都睡在船上彼此的枕头上,不知不觉中,东方已经出现了白光。

扩展资料

“情、景、理”融合。全文不论抒情还是议论始终不离江上风光和赤壁故事,形成了情、景、理的融合。通篇以景来贯串,风和月是主景,山和水辅之。作者抓住风和月展开描写与议论。文章分三层来表现作者复杂矛盾的内心世界:首先写月夜泛舟大江,饮酒赋诗,使人沉浸在美好景色之中而忘怀世俗的快乐心情;

再从凭吊历史人物的兴亡,感到人生短促,变动不居,因而跌入现实的苦闷;最后阐发变与不变的哲理,申述人类和万物同样是永久地存在,表现了旷达乐观的人生态度。写景、抒情、说理达到了水乳交融的程度。

“以文为赋”的体裁形式。此文既保留了传统赋体的那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法,打破了赋在句式、声律的对偶等方面的束缚,更多是散文的成分,使文章兼具诗歌的深致情韵,又有散文的透辟理念。

[举酒属客 诵明月之诗 歌窈窕之章]的翻译

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。意思是举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。该句出自宋代苏轼的《赤壁赋》。

《赤壁赋》

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。      

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。                                                  

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?

方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,tiyhblLh而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”                                      

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”         

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文:

壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间缓步徐行。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。

放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过茫茫的江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。

在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在天的另一方。”

有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。

我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。

这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾搜趣网下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?

何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。

想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”

我问道:“搜趣网你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;

而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。

只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”

客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

扩展资料:

此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。

全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的文学地位,并对之后的赋、散文、诗产生了重大影响。

参考资料来源:百度百科-赤壁赋

相关推荐文章