我愿长伴青灯伴古佛的前一句
我愿搜趣网长伴青灯伴古佛的前一句红尘看破此生愿长伴青灯古佛!
青灯古佛伴一生,不负如来不负卿
此句出处为:《红楼梦》第五回《金陵十二钗》正册之七,画的是一所古庙,里面有一美人,在内看经独坐。判词云:勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
翻译成白话便是:“看破了三个姐姐盛景不会长,用黑色尼装换掉了女儿红装。可怜可叹侯门小姐,独坐青灯下陪伴古佛旁。”
青灯古佛,了此一生,又有何不可呢。
唯有青灯伴古佛完整句是什么??、
唯有青灯伴古佛前一句是什么??或者完整句什么??1、全诗为:
一盏青灯伴古佛,半为修行半入魔。
红尘看破此生后,愿长伴青灯古佛。
从此青灯伴古佛,不负如来不www.souquanme.com负卿。
2、这是六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗,他是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。活佛的身份使他搜趣网无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼,只能青灯古佛伴一生,皈依佛门。
扩展资料:
仓央嘉措诗歌综述:
仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一,他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩。引起了不少学者的研究兴趣。
藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深。汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎。
英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。
汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并//www.souquanme.com保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。
参考资料来源:百度百科--活佛
参考资料来源:百度百科--仓央嘉措
“我愿长伴青灯伴古佛”的前一句是什么?
“我愿长伴青灯伴古佛”的前一句是“一盏青灯伴古佛,半为修行半入魔。"
“青灯古佛伴余生”的另几句是什么?
另外几句是我有一颗莲花心,盼望暮年得皈依,一袭素衣断红尘,青灯古佛伴余生。
出处:
清代作家曹雪芹所著《红楼梦》第五回《金陵十二钗》正册之七。
翻译:
作者有一颗莲花心,在这个尘世中,不想受到尘世的污染,希望像莲花一样出污泥不染着。盼望的是暮年也就是晚年皈依佛门。身着朴素的衣服断绝红尘之事,青灯古佛伴余生指的是在佛前的青灯下度过此生。
扩展资料:
作品简介
《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。
小说以贾、史、王、薛四大家www.souquanme.com族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美的史诗。
作者简介
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日) ,名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者。
曹雪芹素性放达,爱好广泛,对金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等均有所研究。他以坚韧不拔的毅力,历经多年艰辛,终于创作出极具思想性、艺术性的伟大作品——《红楼梦》。晚年,曹雪芹移居北京西郊。
参考资料来源:百度百科-红楼梦