一儿登瓮的前一句和后(群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中的意思是什么)

一儿登瓮,足跌没水中。的意思是什么?这句话的意思是:一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没。出处:《宋史·司马光传》原文:群儿戏于庭,一儿登......

一儿登瓮的前一句和后(群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中的意思是什么)

一儿登瓮,足跌没水中。的意思是什么?

这句话的意思是:一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没。

出处:《宋史司马光传》

原文:

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

译文:

司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

扩展资料:

司马光品德高尚,幼年便誉满乡邻,之后求学也好,做官也罢,为人温良谦恭又刚正不阿,苏轼赞他“忠信孝友”。司马光在韦城 (今属河南安阳) 做知县的时间很短,却收获了赫然赞誉, 说明他有杰出的施政能力和强烈的爱民情怀。他学富五车,以“日以继夜”的精神激励自己,终成一代大儒。

对比他人,很明显,“司马光砸缸”之所以能流传千古,根本原因在于司马光是一位历史巨人,当时和后世的人们都爱戴他、敬仰他,于是他幼年的一件小事也能在民间不胫而走,有口皆碑。

群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中的意思是什么?

意思是:一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,该句出自《宋史司马光传》的一篇《破瓮救友》原文如下:

司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京,洛画以为图。

译文:

司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,回去之后让家人讲给他听,马上了解它(指《左氏春秋》)的大意。从此手里不放下书本,甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热。

一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下他离去,司马光拿起石头砸破缸,(缸里的)水涌出,落水的小孩得救了。(搜趣网那件事)之后,北宋时的开封和洛阳中(流传)用(司马光砸缸这件事)画的图画。

扩展资料:    

故事背景

司马光字君实,陕州夏县人。父亲名字叫司马池,任天章阁待制(宋代官名)司马光深受其父影响,自幼便聪//www.souquanme.com敏好学。据史书记载,司马光非常喜欢读《左传》,常常"手不释书,至不知饥渴寒暑"。

七岁时,他便能够熟练地背诵《左传》,并且能把二百多年的历史梗概讲述得清清搜趣网楚楚,可见他自幼便对历史怀有十分浓厚的兴趣。此外,还有一件事使小司马光闻名满九州,这就是流传至今“司马光砸缸”的故事。

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中。是什么意思?

意思是司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里。

出自《宋史》,原文:

司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

释义:司马光七岁的时候 ,神情严肃的像大人一样,听了别人讲解《左氏春秋》,他非常喜欢。回家后再给家里人讲,书中的主要意思他已经完全理解。从这以后他如饥似渴的读书以至于忘记饥寒冷暖。

有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑了,司马光却镇静地拿起一块石头猛击水缸。水缸破了,水流出来,小孩因此得救。后来有人把这件事画成画在开封、洛阳一带广泛流传。

扩展资料:

“司马光砸缸”的故事在中国可谓家喻户晓。至于这个故事发生在河南光山,知道的人恐怕就不多了。河南省光山县教育局从二○○八年开始启动申报工作,申请将司马光出生于光山的史实写进中小学语文教材。

在教育部有关司局和人民教育出版社的支持下,经多方专家历时两年的审慎考证,去年十月终获全国中小学教材审定委员会审定通过。新修订的语文教材已印刷完毕,开学时供全国中学生使用。

笔者翻阅新近发行的全国中学生使用的新修订的语文教材七年级下册,“第三单元十五课106页”一篇选自《资治通鉴》的文章“孙权劝学”的注释由原来的老版语文教材“司马光(一○一九至一零八六)字君实,陕西夏县(现在山西夏县)人,北宋政治家,史学家。”

正式修改为“司马光(一○一九至一○八六)字君实,陕西夏县(现在山西夏县)人,生于光州光山(今河南光山),北宋政治家,//www.souquanme.com史学家。

《司马光破瓮救友》文言文翻译

《司马光破瓮救友》,讲述司马光遇到这样的突发情况,急中生智,举起大石头,砸破水缸,小伙伴得救了。下面我为你整理了《司马光破瓮救友》文言文翻译,希望能帮到你!

原文:

光(司马光)生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。

自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

译文:

司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。

从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意。

和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了。

注释

(1)选自《宋史司马光传》。

(2)【光生七岁】司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。

(3)【凛然】严肃庄重的样子。

(4)【《左氏春秋》】又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。

(5)【大指】大意,主要意思。指,通“旨”。

(6)【自是】自此,从此。

(7)【释】放下。

(8)【瓮】(weng)口小腹大的一种容器。

(9)【弃去】逃走。

(10)【迸】涌出。

(11)【退】回家。

(12)【了】了解。

(13)【于】在。

(14)【闻】听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的`“不//www.souquanme.com能称 前时之闻。

(15)【破】打开,打破。

课后习题

1、试用“╱”为下面句子划分停顿,划三处。

群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去。

2、解释下列句中加粗词的意思。

(1)凛然 如成人() (2)即 了其大指()

(3)群儿 戏于庭() (4)足跌 没水中()

3、用现代汉语写出下面句子的意思。

(1)自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

(2)光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

4、读完《破瓮救友》,谈谈你从幼年司马光身上所获得的启示。

参考答案

1、群儿戏于庭╱一儿登瓮╱足跌没水中╱众皆弃去。

2、(1)好像;如同(2)懂得,明白(3)玩(4)沉没,淹没

3、(1)从此,他书本不离手,如饥似渴的读书,以至于忘记饥渴冷热。

(2)司马光拿起石头击破水缸,水涌出来,小孩得救了。

4、①面对问题,我们要打破常规,寻找解决方法。

②困难面前既要机智,又要采取果断的行动。

相关推荐文章