赤也为之小,孰能为之大翻译
赤也为之小孰能为之大的原文
宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?
译文:搜趣网宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?
公西华的介绍
公西赤有非常优秀的外交才能。孟武伯曾经向孔子问起公西赤,孔子回答说:“赤也,束带立于朝,可与宾客言也。不知其仁也。”从孔子的言谈中,我们可以知道孔子很了解自己的学生,也表现孔子对于“仁”的完美要求。公西赤曾经为孔子出使齐国。
求翻译:赤也为之小,孰能为之大
“赤也为之小,孰能为之大”的意思是:”公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?”
出处:先秦时期的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
原段落:
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣。”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”
“唯求则非邦也与?”
“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”
“唯赤则非邦也与?”
“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
翻译:
子路、冉有、搜趣网公西华都出去了,曾皙最jqDuHtEy后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”
孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
(曾皙)说:“您为什么笑仲由呢?”
(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。”
“难道冉有讲的不是国家大事吗?”
“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”
“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”
“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?“
扩展资料:
1、这句话出自《论语先进》jqDuHtEy,《论语先进》主要说明了“过犹不及”的中庸思想,学习各种知识与日后做官的关系,以及孔子对待鬼神、生死问题的态度。
2、这句话是《论语先进》的第26章《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》,主要是孔子和他的学生们各述其志向,反映出孔子政治思想上的倾向。
亦也为之小,孰能为之大
君子耻其言而过其行,敢问亦也为之小,孰能为之大? 什么意思? 翻译这句话.如果人家对你说这句话,你要怎么回答?怎样回答才合适得体?此句意在点醒他人不要因为出身而随意贬低别人的才华.