宠能一身之察察后一句(“安能以身之察察 受物之汶汶者乎”的翻译是什么)

安能以身之察察受物之汶汶者乎翻译“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”的意思是:怎么能用皎洁的身体去接触污浊的世事呢?“安能以身之察察,受物之汶汶者......

宠能一身之察察后一句(“安能以身之察察 受物之汶汶者乎”的翻译是什么)

安能以身之察察受物之汶汶者乎翻译

“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”的意思是:怎么能用皎洁的身体去接触污浊的世事呢?“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”出自《渔父》,作者尚有争议,据传是屈原在流放期间于汨罗江畔行吟而就。
《渔父》
屈原〔先秦〕
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧www.souquanme.com浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
译文
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”
渔父说:“圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊搜趣网波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”
屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗www.souquanme.com的尘埃呢?”
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再与屈原说话。

安能以身之察察,受物之汶汶者乎.意思

翻译是:怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?

出自《渔父》(《楚辞》篇章),作者有争议,但东汉文学家王逸认为:“《渔父》者,屈原之所作也。”是屈原在被流放后,政治上被迫害,个人人生遇到了一种困顿,处在困恶之境下创作出来的作品。

原文选段:

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

译文:

屈原说:”我听说,刚洗过头一定要弹弹帽子;刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”

扩展资料

《渔父》中有关清浊、梦觉的辩论,是中国文学中最经典的表述之一 。这就是以“梦”与“觉”对应,以梦为梦化、为迷醉、为浊、为醉;以觉为醒悟、为生觉、为苏世、为独醒,喻指精神的醉和醒悟。这成为了中国文学中清官思想的源头。

屈原说:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放“屈原把自已政治上的不得势,归于自已“清”与“醒”。因为独”清”,独“醒”而被流放。

屈原在这里显然表达出已超出了万物的思想观念达到道的境界,采取的是十分明显的黄老道家入世观念,矛头指向的是当下的,现世的,此岸的政治;而渔父所言:圣人不凝滞于物,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

虽然也并没有超出这种入世情怀,但却具有明显的老庄道家情怀为屈原指出了一条现实超脱的道路。《渔父》之后,清官与清流思潮,基本上成了历代文学作品的重要主题之一,历代文学大多鲜有出其窠臼者。

参考资料来源:百度百科-渔父

人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?

屈原说:“人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?”这句话是什么意思?另外古诗“不敢高声语”的下一句是什么?谢谢了。
  人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?
  ●译文:一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢?
  ●“不敢高声语”:我不敢大声说话,恐怕惊动天上的神仙。
  夜宿山寺
  唐 李白
  危楼高百尺,手可摘星辰。
  不敢高声语,恐惊天上人
  〔注解〕
  危楼:高楼,这里指建筑在山顶的寺庙。
  百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。
  星辰:天上的星星统称。恐:恐怕。
  (翻译〕
  山上寺搜趣网院的高楼多么高,人在楼上一伸手就可以摘天上的星星。我不敢大声说话,恐怕惊动天上的神仙。
  〔赏析〕
  《夜宿山寺》是李白的一首纪游写景短诗。
  首句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“ 危 ”字,倍显突兀醒目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、生动、形象地将山寺屹立山巅、雄视寰宇的非凡气势淋漓尽致地LCsJVJwjvB描摹出来了。
  次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的美丽引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。
  三、四句“不敢”写出了作者夜临“危楼”时的心理状态,从诗人“不敢”与深“怕”的心理中,我们完全可以想象到“山寺”与“天上人”的相距之近,这样,山寺之高也就不言自明了。
  这里,诗人发挥大胆想象,渲染山寺之奇高,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在我们面前。
  http://blog.bioon.cn/user1/2676/archives/2006/73065.shtml

相关推荐文章