不言又恐伤君上一句是什么(一人性缓文言文翻译)

性缓小古小古文侧重对人物什么描写摘要人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不......

不言又恐伤君上一句是什么(一人性缓文言文翻译)

性缓小古小古文侧重对人物什么描写

摘要 人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”

性缓小古文中乃是什么意思?

性缓

“乃”nǎi 

“便慢吞吞的对那人说”(文中“乃曰”我觉得理解为:虚化为连词、语气词)

“乃”字在上古主要写第二人称代词或副词;又由副词“乃”虚化为连词、语气词fFjOoiqe等。

附:

【原文】人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”

本文出自——《明清笑话集》火烧裳尾

【译文】有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人衣服的边角被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什么事。回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人说:“我说您会性急的吧,果不其然!”

我道君性急果然的意思

意思是:我说您会性急的搜趣网吧,果不其然。

出处:《明清笑话集性缓》,作者:赵南星、冯梦龙、周作人(校订)

原文:一人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事。曰fFjOoiqe:“火烧君裳。”其人遽(jù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”

译文:有一个慢性子的人,冬天与别人围炉烤火,见别人衣服的边角被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多,那么到底是说好呢还是不说好呢?”那人问到底是什么事。

回答说:“火烧着您的衣服边了。”那人于是赶快把火灭了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?”慢性子人说:“我说您会性急的吧,果不其然!”

扩展资料

《明清笑话集》,周作人校注,止庵整理,中华书局2009年1月版。 《明清笑话集》是周作人编选的明清笑话集。原意是当作俗文学及民俗资料的一种,使笑话在文艺学及民俗学上恢复一点地位。本书主要是从以下几种有编者署名的笑话书中取出,一为明冯梦龙《笑府》,二为《笑倒》《山中一夕话》本,三为《笑得好》《传家宝》一二集本。

本书由周作人研究专家止庵整理。此书曾以《明清笑话四种》为名于1958年由人民文学出版社出版。此次整理,是以人文社版为基础,增加了周作人写于1933年的《《苦茶庵笑话选》序以及笑府选八则,笑倒选二则,半庵笑政补记,徐文长的故事。另有止庵所作后记。

性缓讽刺了什么

性缓 一人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然则言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“ 我道君性急,果然。 ” 1搜趣网.解释下列句中加点的词。(4分) ①见人裳尾 为 火所烧 为: ② 欲 言恐君性急 欲: ③不言又 恐 伤君 恐: ④其人 遽 收衣而怒 遽: 2.下列句中的“之”与“见之已久”中的“之”意义和用法相同的一项是(2分) A.至之市 B.心之所向,则或千或百搜趣网果然鹤也 C.故时有物外之趣 D.反归取之 3.翻译下列句子。(2分) 我道君性急,果然。 4.这则故事讽刺了现实生活中的哪类人?(2分)
这个人看到别人的衣裳烧了,还要去线路说一大堆废话,然后又说那个人又说别人,果然是性子太急,我觉得这种人确实是很让人讨厌的,就是生活里面那种,你看你看我都说了吧这种

相关推荐文章