女子小人难养也后一句(唯女子与小人难养也的下一句是什么)

唯女人和小人难养也,后面一句是什么?求,唯女人和小人难养也,后面一句话及解释“惟女子与小人难养也”后面一句是——“近之则不逊,远之则怨”“近之......

女子小人难养也后一句(唯女子与小人难养也的下一句是什么)

唯女人和小人难养也 后面一句是什么?

求 唯女人和小人难养也 后面一句话及解释
“惟女子与小人难养也”后面一句是——“近之则不逊,远之则怨”“近之则不逊,远之则怨”指的是对她太好,她就会持宠而骄,对他不好,她又会恨你。所以实在是“难办”。事实上,世界上的男人够得上资格不称“小人”的很少。所以,这句话不是单说“女人”或“小人”,而是需要广义的看。人要注重“进德修业”,才不会“难养”,才会漳显自己的德行而受人爱戴。这里的“难养”有不合事宜、不容于“世”、不易相交之类的意思,提醒所有人都要注意。

唯女人与小人难养也后面一句是什么

《论语》中,孔子最被现代人诟病的一句话,恐怕是“唯女子与小人难养也”。这句话出自《论语第十七章阳货篇》,原话是“ 唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。”

唯女子与小人难养也的下一句是什么

唯女子与小人难养也的下一句是什么
子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”(《论语阳货》。下引《论语》,只注篇名。)
意思是只有你这样的人 (指子贡)与小人是最难教养。
拓展资料:
“唯女子与小人难养也”,被认作是孔子不尊重女性的经典话语,也有为这句话辩解的;他们把这句话的女子的“女”说是另外个字意的“你”,小人说成是“小孩”,但真正翻译起却重叠,变成孔子说话反复,而且还像是骂人的,孔子一个文人不可能话说不直,也不可能低俗骂人,那不通。其实对比现实,孔子这句话就没有什么大惊小怪的,他只不过是孔子作为一个男人一时间的感触,与异性和下人相处很难的意思,并没有多大深意的话语。
那是不是因这句很平常,或反而像一些人到处为此辩解的搜趣网人说的,反而很尊重妇女?那又不是,在《论语泰伯》有这样一句,“舜有臣五人:武王曰:予有乱臣(乱臣指主要功臣,乱:如当时的乐章中全篇要旨的部分:乱曰。意为“主要”部分)十www.souquanme.com人。孔子曰:才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛,有妇人焉,九人而已。”
(译:舜有五位贤臣,就能治理好天下。周武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。”孔子说:“人才难得,难道不是这样吗?唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只能算九个人而已。)
传周武王之母,周文王之妻,道德贤惠,母仪天下,周文王与他的爱情成为一段佳话,特别周文王迎娶她的场面,让她感动无比;贤慧无比的她,以身作则,教育出的儿子个个出息,周武王曾感叹没母亲的养育教导,就没他今天的出息,而得到江山,论功臣十人,其母应该算在其中。周武王之母,既不是小人也不是孔子说的那样的女子,哪知孔子在论述时,点到十人,说妇女不GQQjQmP算,只能算九人。
周母道德可为无双,就是因为是个妇人,孔子没有把她算进去,虽是封建男权社会,但小看女人也是要有个度,当时小人没文化,你孔子可以小看他,家中的妇女太唠叨,你可以说她难相处,但在孔子在对母仪天下的国母这样看法,那就犹为突出,所以孔子在这逃脱不了特别歧视妇女的嫌疑。

自古小女子难养也,下句什么

自古小女子难养也,下句什么
  唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。
  原句是”唯女子与小人难养也“,出于《论语第十七章阳货篇》。
  原文:
  子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”
  意思是:孔子说:“只有你这样的人啊(指子贡)和小人是难以相处的了。相近了会看你不顺眼,远离了又会埋怨你。”
  后来搜趣网演变为“男尊女卑”、“夫为妻纲”的男权主义者们的代言,这是错误的。
  又解:
  解析:“唯”的意思“是”;“女”的意思“女人”;“子”的意思“孩子”;“与”的意思“本义:赐予,施予,给予”;“小”的意思“一般形容形状、强度” ;“难”的意思“鸟儿哀鸣。本义:被人逮住的鸟。引申义:受困、困苦”;“养”的意思“抚育、供给生活品、养育、赡养、抚养、养家”;“也”的意思“www.souquanme.com在句末表示判断或肯定语气的意思”;那么这里的“小”是用来形容“人”的,古时候常说的“君子”是指:“讲理的人,有涵养的人”;“小人”是指:“品行败坏的人”。
  译文是:“是女人和孩子赐予给予了品行败坏的人导致受困而困苦,没有生活用品不能抚养养育,品行败坏的人担负不起养家的责任啊。靠近时会看到品行败坏的人,对女人孩子没有礼貌举止骄傲、蛮横、无礼、虐待,都远离时,品行败坏的人对她们又怨恨、责怪。”
  这种问题直接搜就有答案的。

相关推荐文章