弹洞前村壁的前一句读音(菩萨峦大柏地拼音版)

菩萨蛮·大柏地“柏”的读音,菩萨蛮·大柏地,赤橙黄绿青蓝紫,,谁持彩练当空舞?,雨后复斜阳,,关山阵阵苍。,当年鏖战急,,弹洞前村......

弹洞前村壁的前一句读音(菩萨峦大柏地拼音版)

菩萨蛮大柏地“柏”的读音

  菩萨蛮大柏地  赤橙黄绿青蓝紫,  谁持彩练当空舞?  雨后复斜阳,  关山阵阵苍。  当年鏖战急,  弹洞前村壁,  装点此关山,  今朝更好看。 bai bo是大柏地,还是大柏地帮帮忙啦

菩萨蛮大柏地“柏”的读音是:bǎi。

柏 bǎi   bó   bò  

释义 

[ bǎi ]

1、柏树,常绿乔木,叶子鳞片状,果实为球果。木材质地坚硬,可用来做建筑材料等。

2、(Bǎi)姓。

[ bó ]

柏林(Bólín),德国首都。

[ bò ]

黄柏。

相关组词:松柏 圆柏 刺柏 柏油 扁柏 黄柏 柏莒 柏洞 翠柏 柏操 柏乌 柏篁 柏举 卷柏

扩展资料

一、字形演变

二、字源解说

文言版《说文解字》: 柏,鞠也。从木,白声。 

白话版《说文解字》: 柏,椈木。字形采用“木”作边旁,采用“白”作声旁。 

三、相关词汇解释

1、松柏

[sōng bǎi] 

松树与柏树。

2、圆柏

[yuán bǎi] 

常绿乔木,幼树的叶子像针,大树的叶子像鳞片,雄花鲜黄色,果实球形,种子三棱形。也叫桧。

3、刺柏

[cì bǎi] 

常绿乔木或灌木,树冠塔形,叶子条形,轮生,果实球形,木材耐水湿,可用来造船或供建筑等用。

4、柏油

[bǎi yóu] 

焦油沥青,是焦油蒸馏后的残余物。也泛指沥青。

5、扁柏

[biǎn bǎi] 

常绿乔木,叶子像鳞片,果实呈球形。木材可做建筑材料和器物。

菩萨蛮大柏中的“看”读音

《菩萨蛮大柏地》中的“看”读音kān。
《菩萨蛮大柏地》
赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。
当年鏖战急,弹洞前村壁,装点此关山,今朝更好看。
译文
空中有赤橙黄绿青蓝紫,而谁又在手持这彩虹临空舞蹈?
黄昏雨之后又见夕阳,延绵的群山正渐次变得葱茏。
想当年在此激战,昔日的弹洞仍留在村庄的壁头。
就让它来点缀面前的江山吧,如今看上去却更加妖艳。

菩萨蛮大柏地诗词的解释

全部的解释和表达的思想感情!
  【鉴赏】毛泽东六十七年前创作的这首小令,是一曲对革搜趣网命战争的热情的颂歌。
  “赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?”起二次开发句写天上的彩虹,措词、构思都极为精
  彩,破空而来,突兀奇妙。上句写彩虹的七色,一气连下七个颜色字,自有诗词以来,还从未有人
  如此写过,的确是创新出“色”的神//www.souquanme.com来之笔--神哉毛泽东!下句愈出愈奇。将彩虹比作“彩练”,
  一般诗人或也构想得不偿失出,尚不足为奇,然而,妙就妙在作者烹炼了一个独具匠心的“舞”
  字,遂使本为静态的彩虹活了起来,是何等的灵动!由此看出毛泽东炼铸祖国文字之精已到无以复
  加的地步。这样的语言,正是诗词的语言,非其他任何一种艺术所能达到。试想,七彩缤纷,长虹
  如拱,这一幅景象,油画、版画、水彩画都能描摹,更不用说现代的摄影了。但要达到诗词的艺术
  效果,恐怕很难。“谁持”是设问语气,并不要人回答。由于下文都是陈述句,这里用问句开篇,
  通篇句法便有起伏变化,不至于流于呆板、凝滞。
  “雨后复斜阳,关山阵阵苍”,作者已署明写作日期,由于这是夏天的某个傍晚,一场雷暴雨
  之后,夕阳回光返照,于是才会有彩虹竞天的绚丽景观。又由于大雨洗净了空气www.souquanme.com中悬浮的尘埃,远
  处的群山才显得格外的苍翠。可见那“雨后复斜阳”五字,岁只平平说来,并去惊人之处,但却束
  上管下,使前面的“赤橙”二句、后面的“关山”一句,都显出了合理和有序,委实是少它不得不
  偿失的。
  以上诸句都比较容易理解,历来的注家和评论家并没有太大的分歧意见。唯“关山阵阵苍”一
  句,却貌死浅显而实费思量,很有必要仔细玩味......由于作者视群山为军阵,就水到渠成地逗引
  出了下片开头两句:“当年鏖战急,弹洞前村壁”。“当年”那一场决定红四军命运的“鏖战”,
  其激烈程度毕竟如何,若一般作者为之,少不等于要正面叙说呀两句。然而本篇选用的词调为小
  令,篇幅狭而短,较少回旋余地,哪能用来对“鏖战”的详情细节作具体的铺陈?作者不愧为大手
  笔,你看他这里写“鏖战”之“急”,全不用正锋直进之法,而是避实就虚,腾挪跳跃,陡地来了
  个侧面迂回大包抄,词笔一下子插进到如今战场附近村庄墙壁上累累犹存的弹孔。读者由此弹孔,
  自不难踪其弹道,神游与当年的枪林弹雨、电火更飞的白热化战斗场景之中。这就调动了读者的想
  象,从接受美学的角度,使之参与了“当年鏖战急”之艺术表现的再创造,比起直接将战况诉诸读
  者的正面描写法,是不是具有更大的美学包孕性和更大的艺术魅力呢?
  然而毛泽东此词的原意并不仅仅是怀旧,他那如椽之笔稍作逆转,旋又折回,画龙点睛,以对
  革命战争改造世界之伟力的歌颂,作为全词的总结:“装点此关山,今朝更好看。”眼前壮丽雄伟
  的自然界的“关山”,得“弹洞前村壁”之人工“装点”,“更”其“好看”,不因战争的摧毁
  性、破坏性而叹息,而着眼于革命战争能摧毁、破坏一个旧世界,从而使一个全新的、更加美丽的
  新世界能够分娩出来,这就是一个伟大的无产阶级革命家的战争观!三年之后即1936年12月,毛泽
  东在其光辉论著《中国革命战争的战略问题》第一章第二节中精辟地指出:“战争----这个人类相
  互残杀的怪物,人类社会的发展终就要把它消灭的,而且就在不远的将来把它消灭的。但是,消灭
  它们的方法中有一个,就是用战争反对战争,用革命战争反对反革命战争......”

《菩萨蛮 大柏地》中的“柏”怎么念?是“bo”还是“bai”

读bǎi。

在人教版1988年10月九年义务教育六年制小学《语文》第十二册上,给课题《菩萨蛮大柏地》的“柏”标音为bó。
但这个标音是值得商榷的。大柏地在江西省瑞金城北约30公里,那里有大柏地群山。据当地人说,他们那里都叫大柏(bǎi)地,当时因柏树而得名,现在还有柏树林。

李行健先生主编的《现代汉语规范词典》(国家语委“八五”规划重点项目、国家“八五”现划重点图书)上有这样一个字头:“柏bó音译用字,用于柏林(地名,在德国)等。”

据此,即可认定“大柏地”的“柏”不读bó,因为“大柏地”不是音译地名。另外,用作黄柏的时候,柏同檗。不是柏本字,而是通假字。 

原文:菩萨蛮大柏地 [现代] 毛泽东

赤橙黄绿青蓝紫,www.souquanme.com谁持彩练当空舞?

雨后复斜阳,关山阵阵苍。

当年鏖战急,弹洞前村壁,

装点此关山,今朝更好看。

翻译:

天上挂着七色的彩虹,而又是谁手持着彩虹在空中翩翩起舞?黄昏雨之后又见夕阳,苍翠的群山仿如层层军阵。

当年这里曾经进行了一次激烈的苦战,子弹穿透了前面村子的墙壁。那前村墙壁上留下的累累弹痕,把这里装扮得更加美丽。

扩展资料:

“柏”的读音:

一、[ bǎi ]

1、柏树,常绿乔木,叶鳞片状,结球果,有“扁柏”、“侧柏”、“圆柏”、“罗汉柏”等多种。木质坚硬,纹理致密。木材质地坚硬,可用来做建筑材料等。

2、柏露(柏树上的露水,//www.souquanme.com据说用以洗眼,有明目的作用)

3、姓氏。

二、[ bó ]

柏林(Bólín),德国首都。

三、[ bò ]

见“黄柏”,一种树木。

相关推荐文章