只辱于奴隶人之手下一句(祗辱于奴隶人之手的下句是什么)

韩愈马说中,只辱于奴隶人之手,的下句故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。‘故虽有名马,只辱于奴隶人之手’后面两句故虽有名......

只辱于奴隶人之手下一句(祗辱于奴隶人之手的下句是什么)

韩愈马说中 只辱于奴隶人之手 的下句

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

‘故虽有名马,只辱于奴隶人之手’后面两句

故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

故虽有名马祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间

翻译下列各语句。 1.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 2.且欲于常马等不可得,安求其能千里也? 3.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
1.因此,虽然有名马,只//www.souquanme.com是埋没在那些奴仆的饲马人手里,与普通马同死于马厩里,不会拿千里马的称呼来叫它了。 2.想要它与普通马一样尚且不可能得到,怎么能求它日行千里呢? 3.驾驭它不按正确的方法,饲养它不能尽它的食量,它嘶鸣不知道什么意思。 1. 分 析: 翻译句子时,一定要注意抓住关键词。故:因此;虽:即使;名:名贵的;祗:只是;奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人;辱:这里指www.souquanme.com受屈辱而埋没才能。翻译是:因此,虽然有名马,只是埋没在那些奴仆的饲马人手里,与普通马同死于马厩里,不会拿千里马的称呼来叫它了。 搜趣网 考点: 考查学生文言文翻译的能力。 点评: 翻译时,一定要注意把握住关键词语的意思,再就是采取直译与意译相结合的办法来翻译。 2. 分 析: 解释时,把握住“且:犹,尚且;欲:想要;等:等同,一样;安:怎么,哪里,疑问代词;求:要求。”等主要词的意思,翻译是:想要它与普通马一样尚且不可能得到,怎么能求它日行千里呢? 考点: 考查解释文言句子的现代汉语意思。 点评: 将文言句子解释成现代汉语意思,是学习文言文的基础,是理解文章的主要手段,所以要加强这方面的训练。 3. 分 析: 翻译时,要抓住重点文言实词的意思。策:鞭打;之:代词,指千里马;以:按照;道:正确的方法;食,通“饲”,喂;材:通“才”,才能;尽:竭尽,发挥出;鸣:马嘶;通:通晓。故可翻译为:驾驭它不按正确的方法,饲养它不能尽它的食量,它嘶鸣不知道什么意思。 考点://www.souquanme.com fYRGVc考查学生翻译文言句子的能力。 点评: 文言文翻译是文言文考查的一项重要内容,踩分点是关键词语的意思,再就是语句通顺。

相关推荐文章