随风满地石乱走的前一句(随风满地石乱走的上一句谁会 我就给谁采纳)

随风满地石乱走的上一句谁会,我就给谁采纳!出自:《走马川行奉送封大夫出师西征》作者:[唐]岑参全文:君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九......

随风满地石乱走的前一句(随风满地石乱走的上一句谁会 我就给谁采纳)

随风满地石乱走的上一句谁会,我就给谁采纳!

出自:《走马川行奉送封大夫出师西征》
作者:[唐]岑参
全文:君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石mJoGUsXaYf大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。虏骑闻mJoGUsXaYf之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

“一川碎石大如斗,随风满地石乱走”是什么意思

意思是:走马川的石头像斗一样大,随着风势被吹得满地乱滚。PS走马川:又名左末河,即今新疆境内的车尔成河
原文:君不见:走马川行雪海边,
平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,
一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,
汉家大将西出师。将军金甲夜不脱,
半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,
幕中草檄砚水凝。虏骑闻之应胆慑,
料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
原文解:你没看见走马川在雪海边,黄沙扬起茫茫一片,一直连接到天上。轮台到了九月狂风整夜地呼啸,走马川的石头像斗一样大,随着风势被吹得满地乱滚。现在匈奴牧草茂盛军马正壮,金山西边,烟尘飞扬,汉家的大将就要出兵西征了。将军的金甲在夜间也不脱下,半夜行军,枪戈相互触碰。风头凶猛锐利,吹到脸上像刀割一样。马身上的毛挂着雪片仍然汗气蒸腾,五花马身上斑纹的汗气立即变成冰。在幕帐中起草檄文砚台里的水也凝结了。

“一川碎石大如斗,随风满地石乱走”是什么意思

走马川的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。
词句注释
⑴走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。行:诗歌的一种体裁。封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:一般认为是出征播仙。⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。⑶轮台:地名,在今新疆米泉境内。⑷匈奴:泛指西域游牧民族。⑸金山:指今新疆乌鲁木齐东面的博格多山。⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。⑺戈相拨:兵器互相撞击。⑻五花连钱:五花,连钱 指马斑驳的毛色。⑼草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。⑽短兵:指刀搜趣网剑一类武器。⑾车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。蘅塘退士本作“军师”。伫:久立,此处作等待解。献捷:献上贺捷诗章。
白话译文
您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。轮台九月整夜里狂风怒号,走马川的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。将军身著搜趣网铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷.
望采纳~

“一川碎石大如斗,随风满地石乱走”是什么意思?

意思是:形容塞外的风大,沙漠里石头都是斗大的,但被风吹的满地乱滚,成为塞外的一个景观。

川:指走马川,又名左末河,即今新疆境内的车尔成河
来源:唐代岑参的《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》

作品原文:

《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。搜趣网

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

赏析:这首诗主要表现了军队在莽莽沙海、风吼冰冻的夜晚进军情景。环境虽然恶劣,但将士们却充满着高昂的战斗气志。

相关推荐文章