其真无马邪下一句是(而不能通其意 执策而临之 曰:“天下无马 ”呜呼 其真无)

其真无马耶对应上一句世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间......

其真无马邪下一句是(而不能通其意 执策而临之 曰:“天下无马 ”呜呼 其真无)

其真无马耶对应上一句

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者,不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
  策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!

呜呼,其真无马邪?其真不知马也。的翻译

唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马吧!

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

此文作于贞元十一年(795年)至十六搜趣网年(800年)间。“说”是“谈谈”的意思,是古代一种议论文体裁。这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。

扩展资料

1、伯乐:春秋时期秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马。现指能够发现人才的人。

2、祇:只是。辱:这里指受屈辱而埋没的才能。

3、奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

4、骈(pián)死:并列而死。骈:两马并驾。

5、槽(cáo)枥(lì):喂牲口用的食器。 枥:马棚、马厩。

6、不以千里称也:不以千里马被称道。以,按照,介词。称,称颂,称道。

7、马之千里者:马(当中)能行千里的。之,助词。此句“马”和“千里者”是部分复指关系。

8、一食(shí):吃一次食物。或:有时。

9、尽粟(sù)一石(dàn):吃尽一石粟。尽,这里作动词用,是“吃尽”的意思。石,十斗为一石,一石约为120斤。

10、食(sì):通“饲”,喂养。以下除“食不饱”的“食”念shí,其余的“食”都念sì。

11、其:指千里马,代词。能千里:能走千里。

12、是:这,指示代词。

13、能:才能。

14、才美不外见(xiàn):才能和长处不能表现在外。见,同“现”,表露。

15、且欲与常马等不可得://www.souquanme.com且:犹,尚且。欲:想要,要。等:相当。不可得:不可能。得,能,表示客观条件允许。

16、安:怎么,哪里,疑问代词。

17、策之不以其道:策:鞭打。之,指千里马,代词。以其道:用(对待)它的办法。

参考资料来源:百度百科-马说

《马说》全文论点是什么?是“世有伯乐,然后有千里马。”还是“其真无马邪?其真不知马也!”

本人认为:“世有伯乐,然后有千里马"是全文的论点。首先在文章一开头就提出了论点:
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。
在议论问中论点都是一开始就点出的,从这个论点开始下文就是证明论点的正确性。
“马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?”
这都是在说因为没有识千里马的伯乐,所以不能将千里马的才能认清,而将千里马和普通马一样的看待,“将食不饱,力不足,才美不外见”如果先有了伯乐,看到能成为千里马的才智,就会让千里马“食饱,力足,才美外现”,让大家都看到千里马的才能。如果没有伯乐,即使具有成为千里马的潜能,因为没有给予千里马好的“生存环境”,也只是成为普通马。
“其真无马邪?其真不知马也!”只是全文最终的结论。

《马说》韩愈写的 这篇文言文的中心句是开头的“世有伯乐,然后有千里马。”还是最后一句“其真无马邪?

《马说》韩愈写的 这篇文言文的中心句是开头的“世有伯乐,然后有千里马。”还是最后一句“其真无马邪?其真不知马也。”
韩愈《马说》中心句,是第一句:世有伯乐,然后有千里马
表示自己怀才不遇.和对君王的ExCLyeNeFU昏庸的痛恨.希望遇到有高见的君王来充分报自己的志向。

马说全文的断句

详细点

《马说》全文断句:世/有伯乐,然后|有千里马。千里马|常有,而/伯乐不常有。故/虽有名马,祗辱于/奴隶人之手,骈死于//www.souquanme.com/槽枥之间,不以/千里称也。

马/之千里者,一食|或尽粟一石,食马者/不知其能千里|而食也。是/马也,虽|有千里之能,食/不饱,力/不足,才/美不外见,且欲与常马等/不可得,安求其能|千里也?

策之/不以其道,食之/不能尽其材,鸣之/而不能通其意,执策/而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真|无马邪?其真/不知马也。

《马说》是一篇说理文,出自唐代的韩愈,朗读的时候应该抑扬顿挫。

这篇文章的意思是:世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。(日行)千里的马,吃一ExCLyeNeFU顿有时能吃完一石粮食。

喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?

不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!

扩展资料

《马说》用了什么样子的写法?

《马说》一文采用“托物寓意”的写法(也叫比兴)。"其真不知马"是文章的主旨,这篇文章的主旨是借千里马为喻揭露封建统治者埋没人才的行为。作者把伯乐比喻为知人善任的贤君,把千里马比喻为未被发现的真正的人材,揭露了封建统治者不识人才、摧残、埋没人才的现象,表达了作者强烈的愤慨和深沉的痛惜。

相关推荐文章