日语 意志形と思う
应该是等于たい对吧「空を飞ぼうと思う」这个句子正确么?从原意上看,と思う只是表示想,而意志形表达自己的打算,直译的话应该完全可以翻译成「我想着,~~//www.souquanme.com吧」的吧这样看的话,「空を飞ぶ」这种根本不可能办到的事情不是不应该用意志形么?这么说确实有些不妥。语法上并说不出大毛病,但隐含的语义上有问题。想表达的意思应该是“我想要是能飞就好了” ,应该说「空を飞べたらなあと思う。」,或直接说「搜趣网空を飞べたらいいなあ!」,用来表达一种美好的祈望(多数情况下表示因各种原因实现不了的愿望)。
关于日语的意志形
俺は行こうと思う 这是形容自己想去 那么如果表示的是第二和第三人称怎么表示? 或者意志形没有人称限制?文法:
动词意志形 + と思う
意味:
打算干什么,怎么做。表示的是说话人的想法或决心。
另外,“动词意志形+と思う”只能用来表示第一人称的意愿;如果是第二,三人称要用“动词意志形+と思っている”。而且第二人称的意愿表达一般在陈述句中是不会出现的,就像中文不说“你这么觉得”一样,一般都是以疑问句“你这么觉得吗?”形式出现的。
动词意志形 + と思う
意味:
打算干什么,怎么做。表示的是说话人的想法或决心。
另外,“动词意志形+と思う”只能用来表示第一人称的意愿;如果是第二,三人称要用“动词意志形+と思っている”。而且第二人称的意愿表达一般在陈述句中是不会出现的,就像中文不说“你这么觉得”一样,一般都是以疑问句“你这么觉得吗?”形式出现的。
日语的动词意志形是指什么
意志形主要是在表现自己的意愿时实用。
所谓的「意志形」指的是动词的意志pStCrpZ形。
1 意志形的变化方法
动词变为意志形的时候,仍然要根据动词的分类来记忆。
A 五段动词
所有的五段动词变成意志形的时候,都要把结尾的假名变为相应的「お段」
假名,然后加上「う」pStCrpZ
B 一段动词
一段动词的变法很简单,就是把「る」去掉,然后加上「よう」就可以了。
C 特殊动词
「する」和「来る(くる)」的变化是「しよう」和「来よう(こよう)」
要注意「来」的读法。
2 意志形的两种用法
A 「意志形+と思っている」
这是表示自己的意愿、打算的表达方法。
比如说「我打算在大公司里工作」 //www.souquanme.com
B 表达「邀请、劝诱」时的用法
例句实际上是跟第二者说的,包含一种「我们快去吃饭吧」的意思。
所谓的「意志形」指的是动词的意志pStCrpZ形。
1 意志形的变化方法
动词变为意志形的时候,仍然要根据动词的分类来记忆。
A 五段动词
所有的五段动词变成意志形的时候,都要把结尾的假名变为相应的「お段」
假名,然后加上「う」pStCrpZ
B 一段动词
一段动词的变法很简单,就是把「る」去掉,然后加上「よう」就可以了。
C 特殊动词
「する」和「来る(くる)」的变化是「しよう」和「来よう(こよう)」
要注意「来」的读法。
2 意志形的两种用法
A 「意志形+と思っている」
这是表示自己的意愿、打算的表达方法。
比如说「我打算在大公司里工作」 //www.souquanme.com
B 表达「邀请、劝诱」时的用法
例句实际上是跟第二者说的,包含一种「我们快去吃饭吧」的意思。
日语中 意志形+思っています什么意思
是表示思考了很久了 还是思考的决定尚未完成我想要干嘛干嘛的意思
时态的话看最后结尾,思っています。ている是正在进行时,所以是我”想要做什么“,就是现在所想的事情。
同理,如果是意志形+と思いました,就是”我当时想要做什么“的 意思,后句一般为否定,比如”但是没有做“”但是做了其他的“。例句:やろうと思いましたができませんでした。我想做的,但是不行。
时态的话看最后结尾,思っています。ている是正在进行时,所以是我”想要做什么“,就是现在所想的事情。
同理,如果是意志形+と思いました,就是”我当时想要做什么“的 意思,后句一般为否定,比如”但是没有做“”但是做了其他的“。例句:やろうと思いましたができませんでした。我想做的,但是不行。