对联:万卷古今消永日
上联:万卷古今消永日;
下联:一窗昏晓送流年。
(2)创作:
看出句:万卷古今消永日,
撰对句:千竹朝晚伴流年。
说明:
★我与您再探讨,此联其实还可以有其他的对法与下联!我们不必要每每遵循前人的对句,我们也可以有属于自个的创作思路与风格!属于自个的对句!
万卷古今消永昼,一窗昏晓送流年的意思
快,快的+30分意思:在小学庵中读着古代的书籍,不知不觉的一天就过去了。
出自:出自宋代诗人陆游《题老学庵壁搜趣网》 。
原文:
此生生计愈萧然,架竹苫茆只数椽。万卷古今消永日,一窗昏晓送流年。
太平民乐无愁叹,衰老形枯少睡眠。唤得南村跛童子,煎茶扫地亦随缘。
白话译文:
愈来愈萧条窘迫的生活境况,老学庵很小只有几根竹茅。
在小学庵中读着古代的书籍,不知不觉的一天就过去了。
太平时期百姓只有高兴而无叹愁,年岁大了随眠少了。
请南村一个瘸腿的小孩,来帮我做点煎茶扫地的事情。
扩展资料
老学庵是陆游晚年蛰居故乡山阴(今浙江绍兴)时书斋的名字。
“初归誓墓老乡邦,手结茆茨近小江。”《庵中晨起书触目》宋光宗绍熙元年(1190),陆游辞官返回故里山阴,建起了这个“竹间仅有屋三楹,虽号吾庐实客亭”(《题庵壁》)的书斋,以师旷“老而好学,如炳烛之明”为自己的书斋取名为“老学庵”。
陆游建成老学庵之后,还是非常兴奋的,于是就在墙壁上题写了这首诗。
这也是他首次提到“老学庵”的诗。
从诗歌首联和尾联看,诗人生活窘迫,心生忧愁。
从颈联看,诗人一方面因年事已高,晚上本来就睡不好觉。
另一方面,更因统治者偏安江南一隅,百姓安于现状,只有高兴,没有愁叹,诗人感到忧虑。
万卷古今消永日一窗昏晓送流年译文是什么?
“万卷古今消永日,一窗昏晓送流年”译文是:在万卷书中消磨自己整日时光,南窗下让自己生命的河流静静地流过。
原诗:
此生生计愈萧然,架竹苫茆只数椽。
万卷古今消永日,一窗昏晓送流年。
太平民乐无愁叹,衰老形枯少睡眠。
唤得南村跛童子,煎茶扫地亦随缘。
译文:
这辈子愈来愈窘迫的生活也就这样了,将就着盖几间茅草屋权当书斋吧。在万卷书中消磨自己整日时光,南窗下让自己生命的河流静静地流过。上了年纪形容枯槁,睡眠就少,在这短暂的太平盛世里我还有什么好忧叹的呢?随顺自然,将就着请南村一个瘸腿的小孩来帮自己煎茶扫地吧。
楚辞:宋陆游《题老学庵壁》
陆游与“老学庵”
宋光宗绍熙元年,陆游辞官返回故乡山阴,整修居室,并题斋名为 “老学庵”。斋名源于汉刘向 《说苑》“师旷老而学,犹秉烛夜行” 一语。
在老学庵中,陆游度过了近20年,常常挑灯夜读,以衰病之躯,手抄书稿。 书斋地处镜湖旁,依山傍水,景色宜人。居室外辟有 “东园路”,直至山脚。在老学庵中,诗人共写有7000多首诗,约占其—生近万首诗的十之七八。他晚年所著的一部笔记亦以此为名,曰 《老学庵笔记》。
万卷古今消永日一窗nKlxXERPR昏晓送流年译文是什么?
在万卷书中消磨自己整日时光,南窗下让自己生命的河流静静地流过。
出自:《题老学庵壁》陆游〔宋代〕
此生生计愈萧然,架竹苫茆只数椽。
万卷古今消永日//www.souquanme.com,一窗昏晓送流年。
太平民乐无愁叹,衰老形枯少睡眠。
唤得南村跛童子,煎茶扫地亦随缘。
翻译:这辈子愈来愈窘迫的生活也就nKlxXERPR这样了,将就着盖几间茅草屋权当书斋吧。在万卷书中消磨自己整日时光,南窗下让自己生命的河流静静地流过。上了年纪形容枯槁,睡眠就少,在这短暂的太平盛世里我还有什么好忧叹的呢?随顺自然,将就着请南村一个瘸腿的小孩来帮自己煎茶扫地吧。
《题老学庵壁》作品赏析此诗为陆游晚年蛰居故乡山阴时所作,此时金兵已占领北方领土,宋朝统治者偏安江南一隅。
首联描述了老学庵的概况,由竹子搭建、茅草覆盖而成,十分简陋;诗人把老学庵当作自己的精神nKlxXERPR家园,可以在书斋中读书度过一整天;尾联是对诗人日常生活境况的描述,照应首联中的“萧然”,同时充满生活气息。
从诗歌首联和尾联看,诗人生活窘迫,心生忧愁;从颈联看,诗人一方面因年事已高,晚上本来就睡不好觉;另一方面,更因统治者偏安江南一隅,百姓安于现状,只有高兴,没有愁叹,诗人感到忧虑。