男女有别的前一句(“ 叔嫂不亲授 长幼不比肩” 这两句话怎样解释)

男女有别文言文翻译第一句是“奴子傅显,喜读书....”【原文】奴子傅显,喜读书,颇知文义。亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇(读音yan、jian......

男女有别的前一句(“ 叔嫂不亲授 长幼不比肩” 这两句话怎样解释)

男女有别文言文翻译

第一句是“奴子傅显,喜读书....”
【原文】奴子傅显,喜读书,颇知文义。亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇(读音yan、j搜趣网ian三声,骄傲、傲慢)老儒。一日,步行市上,逢人辄问见魏三兄否。或指所在,复雅步以往。比相见,喘息良久。问相见何意,曰://www.souquanme.com“适在苦水井前,遇见三嫂 在树pCppP下作针黹(读音zhi 三声,‘针黹’,针线活)倦而假寐。小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。男女有别,不便呼 三嫂使醒,故走觅兄。”魏大骇奔往,则妇已俯井哭子矣。
夫僮仆读书,可示佳事。然读书以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聩(读音kui四声)僻谬,贻害无穷,亦何贵此儒者哉!
【译文】奴仆傅显,喜欢读书,颇懂文义。也稍微知道(些)医药(知识),性情迂腐而迟缓,看上去如同(一个)傲慢的老学士。一天,行走在市场上,逢人就问看见魏三没有。有的人指示(魏三)在什么地方,(就)又迈着幽雅的步履前往。等到相见,喘息半天。(魏三)问他见(自己)有什么事,说:“刚才在苦水井前,遇见三嫂在树下做针线活困了在打盹。小孩在井旁嬉戏,相距大概只有三五尺,似乎有危险。(因)男女有别,不便叫醒三嫂,所以跑来找您。”魏三大惊www.souquanme.com跑去,妇人已经趴在井口哭儿子了。
奴仆读书,可以显示出(是件)好事。但读书是用来明理的,明理是用以实用的。食而不消化(学不致用),(反而)致使糊涂乖僻,贻害无穷,又看重这种学士干吗啊!

上联 :男女有别勿随便 求下联??

上联:男女有别勿搜趣网随便 ,

下联:高低无差莫粗心。

上联:男女有别勿随便 下联:(求对)!!

上联:男女有别勿随便 ,

下联:高低无差莫乱情。

相关推荐文章