莫买澳洲山的下一句是什么
莫买沃汌山 下一句是什么?
孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。这首诗的译文是什么?
译文:孤云陪伴着//www.souquanme.com野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
送上人
唐代:刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
扩展资料:
赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。诗中的上人,即以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
岂向人间住的上一句
孤//www.souquanme.com云将野鹤,岂向人间住。出自《送方外上人》,是唐代诗人刘长卿创作的一首的五言绝句。
这首诗前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。这首诗语言妙趣横生,闲散淡远,构思精巧。
至德元年(756年)作者搜趣网从南巴回来之后,立刻重返江南。这此后的将近十年间,刘长卿在江浙游荡,寻幽探胜,交结僧人。这首诗便作用在江浙游荡期间。
扩展资料:这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友搜趣网间的送往迎来,而是送僧人归山。被送者不是尘世俗人,诗中也没有送别一般尘世俗人的“黯然魂销”的怅别之情,而颇搜趣网多调侃,兼有嘲讽之意。
前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物,何况还是“孤云”与“野鹤”,这样超尘脱俗之物在人世是留不住的。
三、四句是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。不少僧人爱住名山宝刹,实际上并不是为了修行,而是为了扬名,然后接近权贵,以求闻达于皇帝,达到加宫进爵的目的。