略无阙处的上一句(“两岸连山略无阙处”什么意思)

“两岸连山略无阙处”什么意思?两岸连山,略无阙处翻译:两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;“两岸连山略无阙处”是出自郦道元的《三峡》三峡南北......

略无阙处的上一句(“两岸连山略无阙处”什么意思)

“两岸连山略无阙处”什么意思?

两岸连山,略无阙处翻译:

两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;

“两岸连山略无阙处”是出自郦道元的《三峡》

三峡

南北朝:郦道元

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 一作:山献)

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

译文及注释

译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。

在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

注释
(1)自:在,从
三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。

(2)略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。

(3) 嶂(zhàng):直立如屏障一样的山峰。

(4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

(5)亭午:正午。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。

(7)襄(xiāng):上,这里指漫上。 陵:大的土山,这里泛指山陵。

(8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。

(9)或:有的时候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

(10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节县东。朝:早晨

(11)江陵:今湖北省荆州市。

(12)虽:即使。 奔:奔驰的快马。御:驾着,驾驶

(13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。

(14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。

(15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影JSzWUfbc

(16)绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰

(17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。

(18)清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

(19) 良:实在,的确,确实。

(20) 晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。霜旦:下霜的早晨。

(21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。

(22)哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。

(23)巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

(24)三声:几声。这里不是确数。

(25)沾:打湿。

(26) 裳(cháng):衣服。

自三峡七百里中两岸连山略无阙处的翻译

在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。

出处:出自南北朝郦道元《三峡》。

原文如下:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,

不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,

其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,

绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,

林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:

巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!

译文:

在七百里的三峡中,两du岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了www.souquanme.com夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快。

到了春天和冬天,可以看到白色的急流在波浪中旋转,绿色的池塘反射出各种景色的影子。在最高的山上,有许多奇形怪状的松柏,玄泉瀑布奔腾在山峰之间。水是清澈的,树是辉煌的,山是险峻的,草是盛开的,真是情趣无穷。

秋天,当早晨天气晴朗或是有霜冻的时候,树木和山间溪流是凉爽而寂静的。高处常有猿猴细长的声音。声音继续凄凉。猿的声音从空谷中回响。声音凄婉,久久不见。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”



扩展资料

创作背景:

郦道元生于官宦世家,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷。它名义上是以《水经》为蓝本作的注释,实际上是在《水经》基础上的再创作。

诗词赏析:

《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。

“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。

作者写景,采用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。

古文三峡略无阙处是什么意思 古文三峡略无阙处的意思

1、“略无阙处”出自《水经注》“两岸连山,略无阙处”。略是完全、全部的搜趣网意思,阙,通“缺”,缺口,空隙。

2、该句出自南//www.souquanme.com北朝郦道元所作的《三峡》首段,是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文,全文如下:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。

水经注中“自三峡七百里中,两岸连山,略无处”的意思

翻译

在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,一点没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午或半夜的时候,是看不见太阳和月亮的。

到了夏天水涨,水漫上小山包的时候,顺流而下,逆流而上的船都被阻绝了。有时皇帝的命令要急速传达,这时白天从白帝城出发,晚上到了江陵。中间间隔了一千二百里,即使骑着飞奔的马、驾着疾风,也不如船速度快。

到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,又有悬泉瀑布,飞流冲荡在山峰间。水清,树荣,山高,草盛,确实是趣味无穷。

每到天刚晴或刚降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。经常有高处的猿猴拉长声音长叫,甚是凄凉。空荡的山谷里回声阵阵,悲哀的啸声久久不消。所以渔夫和船夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
zì sān xiá qī bǎi lǐ zhōn , liǎn àn lián shān , lè wú què chù 。 zhòn yán dié zhàn , yǐn tiān bì rì 。 zì fēi tín wǔ yè fēn , bú jiàn xī yuè 。
自 三 峡 七 百 里 中 , 两 岸 连 山 , 略 无 阙 处 。 重 岩 叠 嶂 , 隐 天 蔽 日 。 自 非 亭 午 夜 分 , 不 见 曦 月 。
zhì yú xià shuǐ xiān lín , yán sù zǔ jué 。 huò wán mìn jí xuān , yǒu shí cháo fā bái dì , mù zhì jiān lín , qí jiān qiān èr bǎi lǐ , suī chén bēn yù fēn , bù yǐ jí yě 。
至 于 夏 水 襄 陵 , 沿 溯 阻 绝 。 或 王 命 急 宣 , 有 时 朝 发 白 帝 , 暮 至 江 陵 , 其 间 千 二 百 里 , 虽 乘 奔 御 风 , 不 以 疾 也 。
chūn dōn zhī shí , zé sù tuān lǜ tán , huí qīn dào yǐn 。 jué ( yǎn huò yǎn ) duō shēn uài bǎi , xuán quán pù bù , fēi shù qí jiān 。 qīn rón jùn mào , lián duō qù wèi 。
春 冬 之 时 , 则 素 湍 绿 潭 , 回 清 倒 影 。 绝JSzWUfbc ( 巘 或 巚 ) 多 生 怪 柏 , 悬 泉 瀑 布 , 飞 漱 其 间 。 清 荣 峻 茂 , 良 多 趣 味 。
měi zhì qín chū shuān dàn , lín hán jiàn sù , chán yǒu o yuán chán xiào , shǔ yǐn qī yì , kōn chuán xiǎn , āi zhuǎn jiǔ jué 。 yú zhě yuē : “ bā dōn sān xiá wū xiá chán , yuán mín sān shēn lèi zhān chán 。 ”
每 至 晴 初 霜 旦 , 林 寒 涧 肃 , 常 有 高 猿 长 啸 , 属 引 凄 异 , 空 谷 传 响 , 哀 转 久 绝 。 故 渔 者 歌 曰 : “ 巴 东 三 峡 巫 峡 长 , 猿 鸣 三 声 泪 沾 裳 。 ”
注释
选自《水经注疏》
三峡: 瞿塘峡,巫峡和西陵峡的总称
郦道元 北魏地理学家、散文家 撰《水经注》
【两岸连山,略无阙处】两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。
【亭午】正午。
【夜分】半夜。
【曦】日光,这里指太阳。
【襄】上。
【沿】顺流而下。
【溯】逆流而上。
【奔】这里指飞奔的马。
【疾】快。
【素湍】白色的急流。
【回清】回旋的清波。
【绝巘】极高的山峰。
【清荣峻茂】水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
【晴初】天刚晴。
【霜旦】下霜的早晨。
【属引】接连不断。属,动词,连接。引,延长。
——摘自《人教版义务教育课程标准八年级上册语文教科书

相关推荐文章