日日思君不见君下一句
这是宋•李之仪的《卜算子•我住长江头》的一句。
全词:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心定,不负相思意。
日日思君不见君 下一句
日日思君不见君,下一句是“共饮长江水“。
此词句出自北宋词人李之仪的词《卜算子 我住长江头》。
作者李之仪,字端叔,自号姑溪老农,沧州无棣(今属山东)人。哲宗元祐初枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不能任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪蔡京除名贬管太平州,搜趣网后御赦复官,晚年就卜居其地。
全词如下:
我住长江头,君住江之尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
这首词的译文如下:
我住在长江的上游,你住长江下游。我天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知何时才会休止,也不知自己的相思之恨何时才能止休。只希望你的心像我的思念一样,一定不www.souquanme.com会辜负这彼此相互思念的情愫。
这首词深得民歌之神情风味,简明如话,复叠回环,同时又颇具文人构思轻巧与委婉含蓄之特点,堪称一首提高和净化了的通俗词篇。尤其是”日日思君不见君,共饮一江水“词句,是本篇词的主干,词人淡淡道出”不见“与”共饮“的事实,隐去彼此之间转折关系的内涵,令人揣度吟味,反而使得此情此景分外深婉含蕴。这首词堪称一首艺术性较高且耐人回味的歌颂坚贞爱情的优美恋歌,因此才引得世人代代咏诵。
日日思君不见君下一句是
日日思君不见君,共饮长江水
卜算子我住长江头
作者:宋代李之仪
原文如下:
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
白话翻译:
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思www.souquanme.com离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
扩展资料:
北宋崇宁二年(1103年),仕途不顺的李之仪被贬到太平州。祸不单行,先是女儿及儿子相继去世,接着,与他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。事业受到沉重打击,家人连遭不幸,李之仪跌落到了人生的谷底。
这时一位年轻貌美的奇女子出现了,就是当地绝色歌伎杨姝。杨姝是个很有正义感的歌伎。早年,黄庭www.souquanme.com坚被贬到当涂做太守,杨姝只有十三岁,就为黄庭坚的遭遇抱不平,她弹了一首古曲《履霜操》,《履霜操》的本意是伯奇被后母所谗而被逐,最后投河而死。
杨姝与李之仪偶遇,又弹起这首《履霜操》,正触动李之仪心中的痛处,李之仪对杨姝一见倾心,把她当知音,接连写下几首听她弹琴的诗词。这年秋天,李之仪携杨姝来到长江边,面对知冷知热的红颜知己,面对滚滚东逝奔流不息的江水,搜趣网心中涌起万般柔情,写下了这首千古流传的爱情词。
参考资料来源:百度百科-卜算子我住长江头
日思夜思不见君的下一句
李之仪
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
赏析: 这是一首借水寄情之作,词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。其芳心早已有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二句便揭示了她们之间的地理位置上的距离,言外颇有憾恨之意。接下来,“日日思君不见君”则将这种憾恨之意和盘托出,令人仿佛看见女主人公独自一人伫立江头,翘首企盼的怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用《汉乐府上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望,期望他象自已一样心无旁属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久,同时也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见于言外。全词托于女子声口,发于民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉,不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”,并称赞此词“真是古乐府俊语矣”。