人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐、三个乐是什么意思?
“禽鸟之乐”。大自然是禽鸟的家园,游人的到来,惊扰了它们的正常生活,所以当人去山空后,它们又和鸣林间,唱出欢乐的歌。“然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐”,它们的乐更是一种自然的存在。二是游人之乐。游人之乐怎样,前文已有描述,故此处略而不谈,只说“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”。显然,这种“乐”已综合了自然和人事两种“情趣”,有了“自觉”的成分,但还缺少理性的认识。三是太守之乐。太守之乐的境界最高,他既知“禽鸟之乐”,又乐游人之乐;既能同醉,又能“自醒”。还能体察万物,反思人情,写文章来记搜趣网述其事。那么太守是谁呢?及至文末,“太守”已出现九次,方才道出姓名,解开全篇悬念。文章也自然而止,且饶有余味。
擒鸟知山林之乐,而不知人之乐的意思
解释“乐”字的含义 “禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.”句中五个“乐”字各自的含义是:(1)________(2)______(3)______(4)_______(5)_______ 按顺序写1山林的乐趣,名词,乐趣
2人的乐趣,名词,乐趣
3一同游玩的快乐
4他们的(游人的)快乐
5感到快乐
2人的乐趣,名词,乐趣
3一同游玩的快乐
4他们的(游人的)快乐
5感到快乐
“禽鸟知山林之乐,而不知人之乐”这句话有何用意
作者是运用层层烘托、步步紧逼的表现手法,来展示自己的主观感受和志趣追求。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐。请问“然而”何解?
古文里面很少有用两个字表示一个意思的,基本每个字都有一个意思,这里的“然而”我想不可能就是现代汉语中表转折的然而吧,到底这里的“然而”怎么解释呢?(注:我知道这句话的意思,只是纠结于这个“然而”,所以请伪学者不要复制黏贴或者翻译这句话了)醉翁亭记中的“然而禽鸟知山林之乐www.souquanme.com,lxJjD而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”译文:
但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
作者巧妙地用禽鸟之乐搜趣网衬托游人之乐,又以游人之乐衬托太守之乐。但太守之乐与众不lxJjD同,不是众人所能理解的。作者并没有袒露胸怀,只是曲折地表达了内心复杂的思想感情。
先天下知忧而忧,后天下之乐而乐.
是什么意思翻译:(既然)这样,那么(他们)什么时候才快乐呢?那一定会说"在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐"吧.
三个"乐"均是快乐,高兴的意思.
倒是在欧阳修的<醉翁亭记>中的"然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也"这句话中的5个"乐"有好几个含义.
第一个"乐":乐趣(山林的乐趣)(形作名)
第二个"乐":乐趣(人们的乐趣)(形作名)
第三个"乐":感到快乐(跟着太守游玩而赶到快乐)(形作动)
第四个"乐":乐趣(太守心中的乐趣)(形作名)
第五个"乐":感到快乐(太守感到快乐的原因)(形作动)
三个"乐"均是快乐,高兴的意思.
倒是在欧阳修的<醉翁亭记>中的"然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也"这句话中的5个"乐"有好几个含义.
第一个"乐":乐趣(山林的乐趣)(形作名)
第二个"乐":乐趣(人们的乐趣)(形作名)
第三个"乐":感到快乐(跟着太守游玩而赶到快乐)(形作动)
第四个"乐":乐趣(太守心中的乐趣)(形作名)
第五个"乐":感到快乐(太守感到快乐的原因)(形作动)