“唉乃一声山水绿”中的“唉乃”怎么读?
ǎi nǎi
1.象声词。摇橹声。 唐 元结 《欸乃曲》:“谁能听欸乃,欸乃感人情。”题注:“棹舡之声。” 唐 柳宗元 《渔翁》诗:“烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。” 清 黄遵宪 《夜宿潮州城下》诗:“艣声催欸乃,既有晓行船。”
2.象声词。棹歌,划船时歌唱之声。 宋 陆游 《南定楼遇急雨》诗:“人语朱离逢 峒獠 ,櫂歌欸乃下 吴 舟。” 元 郑光祖 《倩女离魂》第二折:“听长笛一声何处发,歌欸乃,橹咿哑。”
「欸乃一声山水绿」中「欸乃」到底应该怎么读?
综述:“欸乃一声山水绿”出自柳宗元七言古诗《渔翁》。
而“欸乃”一词一般有两种念法“ǎo ǎi”和“ǎi nǎi”,同时“欸乃”的词义一般有两种解释,呼喊声和摇橹声。
我认为放到这句古诗里,表达呼喊的“ǎo ǎi”更加准确。
当然,这并不是说“欸乃”不能被读作ǎi nǎi,或不能被理解为摇橹声,这些在音韵考证、汉字词义考证方面还很需要讨论。
只是柳宗元诗中 “欸乃一声山水绿” 的欸乃在脉络上指的是一种呼喊的拟声词。
每当有些古汉字发音有争议都可以用粤语读读看,欸乃在粤语里面是多音字,作为拟声词的读法为欸oi1乃oi2。
因粤语保留了很多古汉字发音,且粤语保留的欸乃的拟声词发音时嘴型是聚声发音形状,肯定是长长的呐喊声。
而ai3 nai3, 这两个字发音嘴型都是//www.souquanme.com散声破声发音形状,呐喊或呼叫远处时远不如聚音发音的音量大又长,所以个人认为并不准确。
"唉乃一声山水绿","唉乃"怎么读?
"唉乃一声山水绿","唉乃"怎么读?应该是唉乃
ǎi nǎi
1.象声词。摇橹声。
唐 元结 《唉乃曲》:“谁能听唉乃,唉乃感人情。”题注:“棹舡之声。” 唐 柳宗元 《渔翁》诗:“烟销日出不见人,唉乃一声山水绿。” 清 黄遵宪 《夜宿潮州城下》诗:“橹声催唉乃,既有晓行船。”
2.象声词。棹歌,划船时歌唱之声。
宋 陆游 《南定楼遇急雨》诗:“人语朱离逢 峒獠 ,棹歌唉乃下 吴 舟。” 元 郑光祖 《倩女离魂》第二折:“听长笛一声何处发,歌唉乃,橹咿哑。”
3.象声词。泛指歌声悠扬。
唐 刘言史 《潇湘游》诗:“野花满髻妆色新,闲歌唉乃深峡裏。” 宋 叶适 《灵岩》诗:“亡王未亡时,绝色馆孤峻。歌声妙唉乃,俎品穷蛤蜃。”
“欸乃一声山水绿”是什么意思
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。 回看天际下中流,岩上无心云相逐。 柳宗元这首《渔翁》诗是永州潇水渔翁的千古绝唱,是人民性和艺术性高度统一的完美杰作,历来为人们所喜爱,全国中学语文教材一直在选用它。但是,诗中的“欸乃”究竟是什么?应当怎样理解它?千百年来,所有注家都没有完全准确地加以解释,从而影响了对其诗歌独特韵味的准确把握。这不能不说是一桩憾事! 首先,历来注家大多把“欸乃”解释为“摇橹声”,这是根本不能成立的。因为渔船上一般不置橹,渔船上的划船用具只是浆。浆和橹的区别在于:橹长大,用于大船,置于船尾,纵向;浆短小,用在小船上,置于船两侧,横向。潇水渔舟当然是小船,小船不置橹,何来摇橹声?生活常识还告诉我们,船上即使有橹,摇橹时也不会发出较大的响声来。所以有人把“欸乃一声山水绿”翻译成“在青山绿水之中传来阵阵摇橹声”,这是天大的笑话。莫说青山绿水之中听不见潇水河中的摇橹声,就是站在
搜趣网潇水岸边,也是听不见什么摇橹声的。这是其一。其二,从诗歌立意上看,《渔翁》诗是写人的,写人的诗歌如果单凭行为动作而不加语言心理描写,是很难充分揭示人物性格的。所以,从这点出发,把“欸乃一声”看作“摇橹声”,显得不合适。 然则,此前在道州做官的元结写有《欸乃曲五首》,他曾自注“欸乃”为“棹船之声”,又是什么意思?联系其《欸乃曲》中的有关诗句(“谁能听欸乃,欸乃感人情……”)来看,“棹船之声”当指“渔夫的歌唱”了。其自注只不过是在表达上运用了常见的借代:借“棹”和“船”代“渔夫”,借“声”代“歌唱”。其实,“欸乃”即“棹船之声”亦即“渔夫的歌唱”这个意思,我们仅从《欸乃曲》的标题看,就已经清楚明白了。因为“欸乃曲”三个字,无论如何也解释不出“摇橹声”的意思来。 于是,就有注家把《渔翁》诗中的“欸乃”释之为“渔歌”的了,“欸乃”确实指代“渔歌”,“欸乃一声”即“渔歌一声”。问题是:这“欸乃一声”究竟是渔歌的哪一声,它在渔歌中有怎样的位置,为什么诗人要用它来指代渔歌并引“欸乃一声”入诗? 笔者是地地道道的潇水(永州)人,从小在山窝里长大,少年时代放过牛打过柴,不仅大量地听到了而且也亲自喊唱过“欸乃”声,可以说对这种“欸乃”声倍感亲切。不止笔者,凡上了年纪从潇水农村走出来的人应该也有同样经历,应该也都
wzSMyc晓得:那“欸乃”声原是潇水民歌结尾时特有的一种“号子”声! 民歌源于下层劳动人民的口头创作。潇水民歌主要出自樵夫和渔翁之口(在樵夫称山歌,在渔翁称渔歌)。与全国各地民歌一样,内容上多是歌唱爱情,抒发忧愁幽思,表达理想与追求;形式上多用比喻、比拟、比兴等;一般为七字句,四句成歌。喊唱时有一个基本的格调,结束时便用高亢的嗓音喊唱一声“欸乃”的号子(“欸”字拖长声音共两拍,“乃”字只半拍便急促收音)。这号子,主要用以强化歌唱的节奏,增进气氛,震撼听者。若在“民歌
搜趣网对唱”的场合,那号子能激发双方不断张扬个性,使之发挥各自优势,促进高潮迭起,从而达到尽兴!因此,“欸乃一声”在潇水民歌中占有重要的位置,起着独特的作用。它典型地代表了潇水民歌的风格与特色,集中地反映了潇水人家的秉性与习俗。听见那“欸乃”声,就仿佛踏进了白云缭绕的绿水青山,相伴于浪漫多情的樵夫渔父;好像置身于鸡鸣狗吠的村落古镇,结识了怡然自得的织女耕男……所以,那“欸乃”声,就容易使潇水一方的“迁客骚人”产生许多复杂的人生感慨!那么,“欸乃”入诗,成为诗人借以抒情的景点,也就不足为怪了。并且,把“欸乃一声”作为人物语言写进诗中,更能充分表现人物性格,使人物形象显得更饱满,更鲜活,更加真实感人。 “欸乃”作为潇水民歌的号子声,应当读作à o ai ,元结曾用“袄霭”为它直音,应当说是较为确切的。它是一个联绵词,有声无义,有音无文,可以写作“暖廼”等许多不同形式(详见郎瑛《七修类稿》卷二十,胡震亨《唐音癸签》卷二十四)。 欸乃声声,民歌阵阵,这种独特而古朴的风情,在当今潇水流域樵夫和渔翁的劳作中,依稀尚在。唱一曲民歌,歌声在青山
//www.souquanme.com绿水中回荡,喊一声号子,号子在蓝天白云下飞扬。那情景,除了使人充分领略到潇水一方宁静幽远的自然风光以外,更能使你充分感受到潇水人家逍遥自在的精神风貌,令你心驰神往!