淘气的用英语怎么读?
淘气的英语:naughty、 mischievous、elvish、 hoyden、 hoydenish。
1、naughty 英[ˈnɔ:ti] 美[ˈnɔti]
adj. 顽皮的; 淘气的; 不听搜趣网话的; 下流的;
The naughty little girl punctured the baloons one by one.
淘气的小女孩子把所球一个接一个地扎破了。
比较级:naughtier
最高级:naughtiest
2、mischievous
英[ˈmɪstʃɪvəs] EXCJkNX 美[ˈmɪstʃəvəs]
adj. 淘气的; 恶作剧的; 有害的;
Discovering this, the mischievous boy wrote Meg a passionate love-letter, purporting to be from Brooke.
劳里这个淘气的孩子,发现了这个秘密,就以布鲁克的名义给梅格写了一封热情洋溢的情书。
3、elvish
英['elvɪʃ] 美['elvɪʃ]
adj. 小精灵的,淘气的;
Obviously, we're called half-elves because half our blood 搜趣网;is elvish.
很明显,我们是因为身体内流着一半精灵的血液,所以才被叫做半精灵。
4、hoyden
英['hɔɪdn] 美['hɔɪdn]
n. 顽皮的
The contradiction between female body and inner masculinity of hoyden ( tomboy) sets challenge against the dual sex-perspective.
假小子的女性身体与内在的男性气质产生矛盾,这是对二元性别观的挑战。
5、hoydenish
英['hɔɪdənɪʃ] 美['hɔɪdənɪʃ]
adj. &nwww.souquanme.combsp;顽皮的,爱嬉闹的,男孩子气的;
The young man was a great favourite with his uncle, and by no means despised by his pretty, gipsy-faced, light-hearted, hoydenish cousin, Miss Alicia Audley.
这年轻男子汉是他的伯父万分宠爱的小辈,而他的堂妹,俊俏的、长着吉卜赛脸型的、心情愉快的、顽皮得像男孩子的艾丽西亚奥德利小姐,对他也绝不小看。
总统用英语怎么翻译?
Chief Executive
American president;
APL;
President;
U. S. President
双语例句
1. Western leaders sent good wishes to the new American president.
西方领导人向新任美国总统致以良好的祝愿。搜趣网
2. Hammer's business pedigree almost gua-ranteed him the acquaintance of U.S. presidents.
哈默的商业背景几乎保证了他能够结识美国总统。
3. The Cuban leader lashed out against the policy of the US President.
古巴领导人猛烈抨击美国总统的政策。
OF him I love day and night I dream'd I heard he was dend. And I dream'd I went where they had buri
梦中,他已逝去,
我来到他长眠的地方
p.s. 是不是打错字了,是dead不是dend吧……