家训朱熹有德者虽年下于我下一句(朱子家训全文内容是什么)

朱子家训全文内容是什么?宋·朱熹《朱子家训》全文如下:君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。......

家训朱熹有德者虽年下于我下一句(朱子家训全文内容是什么)

朱子家训全文内容是什么?

宋朱熹《朱子家训》全文如下:

君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。

见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!

白话释义:

作为国君,最重要的是怀有仁慈的心。作为臣子,最重要的则是忠诚。为人父,最重要的是慈爱;为人子,最要紧的则是孝道。作人的兄长,最要紧的是友爱弟妹; 作为弟妹,则要恭敬兄长。作丈夫的,最重要的是态度平和,作妻子的,则必须重视温柔的作用。

与师长相处,最重要的是合乎礼;与朋友相交,最重要的则是讲信 用。遇见老者,当有尊敬之心;看见幼者,当有慈爱之心。对品德高尚的人,虽然年纪比我小,我也应当尊敬他;对那些素行不端者,虽年纪比我大,我们也该离他 远点。

千万不要谈论别人的短处,更不可以仗侍著自己的长处而自以为了不起。对人有恨意,化解之道就在于检查自己是否站在合于道义的一方;对于那些自己所怨恨的人,则应以平直的心态,正常地对待他们。随便遇到什么样的环境,都当心平气和地接受。别人有小过错,则应有包容之心;别人犯了较大的过 错,则应将正确合理的作法明白告诉他。

不要以为只是一件小小的善事而不去做,更不可以认为是小小的坏事而大胆地去做。别人的缺点,(面对他人时)我们应帮 他稍加掩盖;别人的优点,则应该帮他宣扬。处世不应为了私事而与人结仇;治家更要注意不可因为私心而有不公平的作法。

不要做损人利己的事,不要有妒贤嫉能的心态。遇到不顺的事情,切勿因气愤而求一时之快;不要违背正常的行为规范而去伤害别的物体。遇有不合正义的发财机会,则应该放弃;遇到合情合理的事情, 则不妨从事。

古圣先贤所流传下来的经典,不可以不读;待人的合理规范与处世的正当态度,则不可不知。对后代子孙,不能不重视教育;对仆人帮 佣,则必须能体谅关怀。数千年的文化传统不可不尊敬;遇到灾变打击,则不可不相互扶持。

谨守本分,必须有赖于了解做人的基本规范;而我们一生的命运,则是 由老天来决定。一个人能做到以上各点,则老天必定会来相助的。这些基本的道理,都是日常生活中随处可做的。就像衣服之于身体,饮食之于口腹,是每天都不可 离开,每天都不可缺少的。我们对这些基本的生活道理,怎可不重视呢?

朱子家训全文翻译

(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。已经到了黄昏的时,便要休息;睡觉以前,门户有要ZQmKvwQ关的,或要锁的,必须自己去查看一下。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它的所以得来是不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪!毋临渴而掘井!
(白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连!
(白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,食切不可没有限度!
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。饮食的东西,节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。
(原文):勿营华屋!勿谋良田!
(白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园!
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆!
(白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰!
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为世的方针。
(原文):居身务期俭朴;教子要有义方。
(白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法,使他们有向义的志趣。
(原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒!
(白话):不要贪不义的财!不要喝过量的酒!
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤!
(白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助!
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。
(原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严!
(白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。
(白话):听信妇人数挑拨话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!
(白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的妆奁!
(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
(白话):看到富贵的人,便做出谄媚的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便装起骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(白话):人们住家,要慎防争斗诉讼!因为诉讼,无论胜败,总要伤财耗时,甚至破家荡产,所以结果总是凶多吉少的。处世,不可多说话!话说多了,总难免有失当的地方。
(原文):勿持势力而凌逼孤寡!毋贪口腹而恣杀牲禽!
(白话):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不要贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊ZQmKvwQ鸡鸭等物!
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(白话):性情乖张古怪,却自以为是的人,做错了事情,终于懊悔,一定是多的。甘心颓废,自暴自弃的人,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(白话):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累。屈意敬奉老练有德的人,遇到急难的时候,就可以靠他指导或扶助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思!因事相争,焉知非我之不是?须平心再想!
(白话):听人向你说话,不考察他的用意,便相信它?怎知道他不是来说人的坏话呢?总要忍气耐烦的再三思考!因为一点事情起了口角,怎知不是我自己的不对?必须平心静气的自己反省!
(原文):施惠无念!受恩莫忘!
(白话):对人施了恩惠,不要记在心里而望酬报!受了人的惠,不要了报答!
(原文):凡事当留余地,得意不宜往。
(白话):无论做什么事,当留有余的地步;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心!人有祸患,不可生幸心!
(白话):他人有了喜欢吉庆的事情,不可有妒忌的意思!人有了祸患的时候,不可有幸灾乐祸的心肠!
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(白话):做了好事,而想他人看见,就是沽名钓誉,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大恶,不是偶然做了的坏事。
(原文):见色而起心,报在妻女!匿而用暗箭,祸延子孙!
(白话)::看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,恐怕要在己的妻女身上呢!怀恨在心而暗中用计伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根!
(原文):家门和顺,虽饔餐不继,亦有余欢;国课早完,即;囊橐无余,自得至乐。
(白话):家里和气干安,虽然穷得吃不饱,也是令人觉得多喜欢的。钱和其它要纳税捐,赶快的缴完,即使袋子里没有剩余的钱也会自然得到极大的快乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第为官心存君国,岂计身家?
(白话):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以计谋自己和家人的享受?
(原文):守分安命;顺时听天。
(白话):我们守住本分去工作,守份安命,不妄求;顺时势以进行,听自然的成就。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(白话):如果能够这样的做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

朱子家训全文翻译

打整齐一点,我能看清就可以了!我先谢谢大家了!

(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释):庭除:庭院。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(译文):自己生活上必须节约,宴请客人时也不要铺张浪费,接连不断。

(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。

(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

(原文):勿营华屋,勿谋良田。

(译文)://www.souquanme.com不要营造华丽的房屋,不要贪图好的田地。

(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使不谙世事,教育也是不容怠慢的。(原译:“子孙即使愚笨”不妥。没有谁家的孩子是愚笨的,这显然不妥。龙啸天风注。)

(原文):居身务期质朴,教子要有义方。

(注释):义方:做人的正道。

(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育搜趣网子孙。

(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要给他们有金钱或其它的援助。

(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

(注释):乖舛(chuǎn):违背。

(译文):对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。

(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,哪里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

(注释): 厚奁(liá//www.souquanme.comn):丰厚的嫁妆。

(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。

(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

(注释):狎昵(xiá nì):过分亲近。

(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。

(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。

(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?

(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

(原文):守分安命,顺时听天。

(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

(原文):为人若此,庶乎近焉。

(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

扩展资料:

一、《朱子治家格言》上曰:“饮食约而精,园蔬愈珍馐”。比《朱子家训》稍早一些,明万历年间成书的《菜根谭》上有更深刻的句子:“藜口苋肠者,多冰清玉洁;衮衣玉食者,甘婢膝奴颜。盖志以淡泊明,而节从肥甘丧也。”

前几日《南京零距离》的《孟非读报》上曾谈及全国公务员一年花费在吃喝上的开销达到了2000亿!2000亿,如此天文般的数字是怎样的概念呢?是够这一年全国的适龄儿童享受真正意义上的义务教育! “鹪鹩巢于森林,不过一枝;鼹鼠饮河,不过满腹。”

家藏万金,无非一日三餐;广厦万间,无非卧榻一张。可我们常常忽略了这一点。我们忙于各种事务,疲于各种应付。肥甘辛辣间,却忘了真味只是淡。 我们何曾潜心研究过《朱子家训》,寒假作业一公布,我们总是习惯性地列其为“事务”或“应付”。

我们并未衰老的心性也正在逐渐被世俗所固化。诚如黎巴嫩著名诗人纪伯伦所言:“我们已走得太远,以至于我们忘了为什么而出发。”我为什么而出发呢?一学期的忙碌竟让我心虚!回想四个多月来,屁股能与板凳“亲密接触”达十分钟以上者,不是上课就是开会!

然而我并不是为了应付考试而上课,也不是为了拿奖学金而开会!正如我不是为了大快朵颐而生活,也不是为了肥甘辛辣而奔忙! 我回想起了儿时母亲数次带我出诊时的经历,我回想起十年前在《大自然探索》杂志上一位感染埃博拉病毒的孩子绝望的眼睛……

我也曾怀揣着一个救死扶伤的理想,只是愚蠢到忘了在外界纷忙的环境中,给心灵留一分宁静。食堂二餐厅的墙上挂有《朱子家训》,我觉得挂在餐厅也最为适宜。

当我们品尝一粥一饭的时候,不妨想想它的来之不易;当我们咀嚼大鱼大肉的时候,也不妨多思忖一下我们来到这所大学的目的。朱用纯曾与徐坊、杨无咎合称为“吴中三高士”。

二、作者简介:

朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645 )守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。

清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。

康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:"学问在性命,事业在忠孝"。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。

朱文公家训的翻译谁知道

我得到一本五牧刘氏专辑《祠堂博览》增刊,说实话,读来很费力气,有些文章只能泛泛浏览了。但是,在《五牧刘氏宗谱家训》一文中,我欣喜而流畅地阅读了《朱文公家训》。读时,我不禁联想到现行的学校教育,全社会在关注学校教育,学校在千方百计地“全方位”对孩子“渗透”教育,诸如“关工委”、“团少委”、“妇联委”、“少工委”、“家校委”、“德工委”……等等,又有老“三字经”、新“三字经”什么的,可我读了朱熹——朱文公的家训后觉得,这三百多字的家训,几乎涵盖了所有上述各“委办”的工作职能和目标要求。相比之下,“委办”的教育体制和行动显得浩浩荡荡,而“家训”的体制和教育行动则似小溪潺潺细流。然而,两者的渗透力是可想而知的。从前几年就曾热度讨论的“5加2等于0”,就证明了“家训”的力度。但这似乎并未引起教育者们的深思,我们有意无意地夸大了外在教育的效度,而忽视“家训”的作用和意义,使得教育艰难而困苦。现在人们已很少有“家训”的意识,一般家庭已了无“家训”。如果有的话,也往往是以现代社会的弊病为参照进行的“反教育”。这是令人遗憾的。有些家训被作为家族文化的一个组成部分保存至今,但可能只是作为“家谱”的内容形式在传承,其“家训”的效用是否在发挥?我想,不管如何,让一些有价值的一家之“训”转化为众家之“训”是否可以?乃至成为“校训”、“厂训”、“市训”、“国训”是否有意义?我反复读了朱文公的家训,以为有广而告之的意义,便想着要推荐给学校,使其成为“乡土德育教材”,让孩子们学习和实践。同时,我也认为,这个“家训”适合青、中、老学习和实践。因为我们不能总是将教育的矛头指向孩子,我们成人如何进行自我教育?成人如何进行自觉的道德学习和实践?和谐社会需要一个个和谐个人、和谐家庭、和谐社区的组建。说到此,我们不妨一起读一遍朱文公的家训:父之所贵者,慈也;子之所贵者,孝也。君之所贵者,仁也;臣之所贵者,忠也。兄之所贵者,爱也;弟之所贵者,敬也。夫之所贵者,和也;妇之所贵者,柔也。孝师长,贵乎礼也;交朋友,贵乎信也。见老者,敬之;幼者,爱之;有德者年虽下于我,我必尊之;不肖者年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切勿矜己之长,仇者以义解之,怨者以直报之,人有小过含容而忍之,人有大过以理而责之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,而掩之;人有善,则扬之;处公无私雠,治家无私法。勿损人利己,勿妬贤而嫉能,勿逞念而报横逆,勿非理而害物命。见不义之财勿取,遇合义之事即从。诗书不可不学,礼仪不可不知,子孙不可不教,婢仆不可不恤。守我之分者,理也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不谨哉。整个家训句简意明,包含了爱人、爱家、爱民、爱国的德性,反复阅读,感受的是“教”而无“训”,但却能自然地自训于心。这是否就是“家训”的效用之所在?我以为,朱文公的家训可以作为家庭、学校和社会三结合教育的补充。

相关推荐文章