誓死忽如归的上一句
魏晋 曹植
白马饰金羁,连翩西北驰。
借问谁家子,幽并游侠儿。
少小去乡邑,扬声沙漠垂。
宿昔秉良弓,楛矢何参差。
控弦破左的,右发摧月支。
仰手接飞猱,俯身散马蹄。
狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。
边城多警急,虏骑数迁移。
羽檄从北来,厉马登高堤。
长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。
弃身锋刃端,性命安可怀?
父母且不顾,何言子与妻!
名编壮士籍,不得中顾私。
捐躯赴国难,视死忽如归!
白马饰金羁,连翩西北驰。
白色的战马,饰着金黄的笼头,直向西北飞驰而去。
借问谁家子,幽并游侠儿。
请问这是谁家的孩子,是幽州和并州的游侠骑士。
少小去乡邑,扬声沙漠垂。
年纪轻轻就离开了家乡,到边塞显身手建立功勋。
宿昔秉良弓,楛矢何参差。
楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。
控弦破左的,右发摧月支。
拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。
仰手接飞猱,俯身散马蹄。
抬手就能射中飞驰而来的东西,俯身就能打碎箭靶。
狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。
他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。
边城多警急,虏骑数迁移。
听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。
羽檄从北来,厉马登高堤。
告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。
长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。
随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。
弃身锋刃端,性命安可怀?
上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里
父母且不顾,何言子与妻!
连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。
名编壮士籍,不得中顾私。
名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。
捐躯赴国难,视死忽如归!
为国家解危难奋勇献身,把死亡看得像回家一样平常。
这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄。借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为曹植前期的重要代表作品。 青春气息浓厚。
诗歌以曲折动人的情节,塑造了一个性格鲜明、生动感人的青年爱国英雄形象。开头两句以奇景飞动之笔,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以“借问”领起,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一个什么样的英雄形象;“边城”六句,遥接篇首,具体说明西北驰的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界。vjIEGuqUVp
佼捷过猿猴,勇剽若豹搮
身手灵活赛过猿猴,斗志昂扬、凶猛、剽悍仿佛是虎豹蛟龙一样,是用来形容人身手灵活,斗志旺盛的!
视死忽如归的上一句是什么
魏晋 曹植
白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!
译文
驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。到边塞显身手建立功勋。下苦功练就了一身武艺。拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。名和姓vjIEGuqUVp既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。
白马篇曹植拼音版古诗
1
白马篇曹植拼音版古诗
bái
mǎ
pāin
白马篇
cáo
zhī
曹植
bái
mǎ
shì
jīn
jī,
lián
piān
xī
běi
chí,jiè
wèn
shuí
jiā
zǐ,
yōu
bìng
yóu
xiá
ér.
白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。
shào
xiǎo
qù
xiāng
yì,
yáng
shēng
shā
mò
chuí.shù
xī
bǐn搜趣网g
liáng
gōng,kǔ
shǐ
hé
cēn
cī.
少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。
kòng
xián
pò
zhuǒ
dì,
yòu
fā
cuī
ròu
zhī.
yáng
shǒu
jiē
fēi
náo,fǔ
shēn
sàn
mǎ
tí.
控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。
jiǎo
jié
guò
hóu
yuán,
yǒng
piāo
ruò
bào
chī.
biān
chéng
duō
jǐng
jí,lǔ
jì
shù
qiān
yí.
狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。
yǔ
xí
cóng
běi
lái,lì
mǎ
dēng
gāo
dī.cháng
qū
dǎo
xiōng
nú,zuǒ
gù
líng
xiān
bēi。
羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。
qì
shēn
fēng
rèn
duān,
xìng
mìng
ān
kě
huái?
fù
mǔ
qiě
bù
gù,
hé
yán
zǐ
yǔ
qī!
弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与
míng
biān
zhuàng
shì
jí,
bù
dé
zhōng
gù
sī,
juān
qū
fù
guó
nàn,shì
sǐ
hū
rú
guī.
名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!
2
曹植白马篇翻译
白马装饰金属马龙头,轻捷向西北奔驰。请问哪家的少年?幽州并州游侠少年。
年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。
拉开弓弦射破左边的靶子,向右开弓穿破箭靶子。扬起手迎上去射中攀援如飞的猴子,俯下身子射裂箭靶子。
他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。
(紧急的)文书从北方传来,快马加鞭登上高堤。长驱直入击败匈奴,向左进攻压倒鲜卑。
上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。
名字编在战士名册,不能心理顾念私事。献身奔赴国难,对待死不在意像回家。vjIEGuqUVp
3
曹植白马篇赏析
《白马篇》就是曹植的"心画心声",寄托了诗人为国家建功立业的渴望和憧憬。全诗共28句,我们把它分为四层来理解。开篇两句是第一层。这里用的是借代和烘托的手法,以马指代人,以马的雄骏烘托人的英武。"连翩西北驰",显示了军情的紧急,创造出浓郁的战争气氛。"借问谁家子"以下12句,是第二层。诗中写这位白马英雄是"幽并游侠儿",以见其根基不浅。"边城多紧急"以下6句,是第三层。从结构上讲,这里是紧承开头"连翩西北驰"的,这既是"西北驰"的原因,也是"西北驰"的继续。接下来的诗句是最后一层,就本诗而言,这段议论是必不可少的。在层层的铺陈描述中,诗人心vjIEGuqUVp中的激情步步上升,到最后已是汹涌澎湃,"情动于中而形于言",不得不一吐为快。这是诗人心声的自然流露。也正因如此,我们读来不只没有空泛之感,反觉句句真切,震撼心灵。