“青青子衿”是什么意思?
意思是:穿青色衣领的学子。子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。
出处:该句是出自先秦佚名《国风郑风子衿》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
全诗如下:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,www.souquanme.com难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
扩展资料
创作背景
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”
这些观点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情搜趣网人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
表达形式以四言为主,章法上具有重章叠句和反复咏唱的特点。“青青”“悠悠”运用叠字,使本首诗加强了语言上富有的形象化//www.souquanme.com和音乐所具有的节奏感。这首诗描绘了一位少女等待恋人归来时的焦灼万分的情状,对心理的刻画非常细腻。
这是一首古代抒情诗,或许这么看只是看到了这首诗最直白的内容。本诗“青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”两句,运用借代的手法,连对方的衣着和佩戴物都记忆的如此深刻,可见这种爱情怀揣着多么复杂的萦绕之情啊。
同时,这句也出现在曹操的《短歌行》中,“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”曹操借用本句表达的却不是爱情。
三章构成的短诗,第二章重复了第一章。如果说第一章是期待心上人的音信,那么第二章便是盼望心上人归来。这是一种层层递进的表达方式,情感更加强烈。第三章便是转折了,少女站在城阙之上,等待着心上人归来,心里的欢呼声我们仿佛都能听到。
一日不见,暌别三月。少女的活力油然而生,活灵活现的体现出来。这种爱情不同于思妇的愁恋,更不同于边塞诗的一别即永别的悲哀。
《子衿》一诗,藏不住的少女的想念与爱慕。
青青子衿,悠悠我心是什么意思?
熟知,但不太理解。“青青子衿,悠悠我心”有两个出处,含义分别如下:
1、“青青子衿,悠悠我心”——《国风郑风子衿》
意思是:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
子,第二人称代词,对对方的尊称,“你”。衿:即襟,古式的衣领。
悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。
这一句采用赋的手法,直接抒发主人公对心上人的思念搜趣网之情:你知道吗,这些天来我无时不在想你,眼前总浮现出你的影子。
2、“青青子衿,悠悠我心”——《短歌行二首》其一
意思是:有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。
《国风郑风子衿》中这两句,原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
曹操引用这两句诗,一方面直接比喻了对“贤才”的思念,但另一方面更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”实际上用这种含蓄的方法来提醒“贤才”们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”
青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。
扩展资料:
《国风郑风子衿》写一个女子在城楼上等候她的心上人久等不见他来,急得她来回走个不停,一天不见面就像隔了三个月似的。
全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。清代的程廷祚就认为《郑风子衿》一章就是描述一对恋人子相互爱恋的诗。一日不见,如隔三月,可见这两人相悦已经热烈到了何等程度。
《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。第一首诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写诗人求贤如渴的思想感情和统一天下的雄心壮志;第二首诗借礼赞周文王、齐桓公、晋文公坚守臣节的史事,申明自己只有扶佐汉室之志,决无代汉自立之心。
两诗珠联璧合,庄重典雅,内容深厚,感情充沛,其政治内容和意义完全熔铸于浓郁的抒情意境中,全面展现了曹操的人格、学养、抱负和理想,充分显示了其雄深雅健的诗品。
参考资料:百度百科-短歌行二首,百度百科-国风郑风子衿
青青子衿,悠悠我心是什么意思啊?
有什么特殊意思吗?意思是:那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
短歌行(节选)
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
译文
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
扩展资料:
赏析
“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”
这八句情味更加缠绵深长了。
“青青”二句原来是《诗经郑风子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是太巧妙了。他说“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了对“贤才”的思念。
但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投靠我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。
“青青子衿,悠悠我心”是什么意思?
出处:《诗经郑风子衿》,这首诗现代人对它有争议,有的认为是男女之间的爱情故事,也有的认为是两个男的,也就是现在我们说的同性恋。
曹操也用过这句诗,他的《短歌行》诗篇,《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来DRekz为自己所用。
翻成白话文:青青的是你衣襟
悠悠的是我的心
。翻译:你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。
青青子衿,悠悠我心表达的意思是:对心目中的追求表达出非常的向往。
楼下的,我再详细的说给你听:
最初取这个昵称的时候,源于《诗经•郑风•子衿》,原文为:青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?这原是一首情诗,诗句的大意是:情人青色的衣领,令我情思悠长。纵然我没有去你那里,难道你就不能和我保持联系?后来曹操在《短歌行》中引用的一句:青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今。意思为穿着青衣的士人呀(因为汉代太学生是穿青色的衣裳的),是我心所仰慕的,因为你们的原故,我思考该如何招揽你们。这几句诗表达了曹操求贤若渴的心情。