孙权劝学后一句(孙权劝学一共有几句原文几句翻译孙权幼学的最后5句是什么)

孙权劝学,一句原文一句译文谢谢一、释义1、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不......

孙权劝学后一句(孙权劝学一共有几句原文几句翻译孙权幼学的最后5句是什么)

孙权劝学 一句原文一句译文

谢谢

一、释义

1、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”

2、蒙辞以军中多务。吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

3、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?孙权说:“我难道是想要jVqmo你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?

4、但当涉猎,见往事耳。只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。

5、卿言多务,孰若孤?你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?

6、孤常读书,自以为大有所益。”我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”

7、蒙乃始就学。吕蒙于是开始学习。

9、及鲁肃过寻阳。等到鲁肃来到寻阳的时候,

10、与蒙论议,鲁肃和吕蒙一起商议,

11、大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”

12、蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,

13、大兄何见事之晚乎!”兄长为什么知道这件事这么晚啊!”

14、肃遂拜蒙母,鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,

15、结友而别。与吕蒙结为朋友后才告别。

二、出处

北宋司马光《资治通鉴》卷六十六

扩展资料

一、创作背景

三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学jVqmo问大进。此文即是司马光根据这一史料整理改写搜趣网而成。

二、鉴赏

此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。

此文以对话为主,人物的语言简洁而传神,极富表现力,毫无冗繁之处。如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功的只字未提。后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。

参考资料来源:百度百科—孙权劝学

孙权劝学 课下注释

是课本上的,全部要!急需,好的追加悬赏!

(1)初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

(2)权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

(3)谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

(4)吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

(5)卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

(6)今:当今。

(7)当涂:当道,当权。

(8)掌事:掌管政事。

(9)辞:推托。

(10)以:介词,用。

(11)务:事务。

(12)孤:古时王侯的自称。

(13)岂:难道。

宋司马光《孙权劝学》原文:

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

白话释义:

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”

吕蒙于是jVqmo开始学习。当鲁搜趣网肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”

吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

扩展资料

写作背景:

三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学问大进。此文即是司马光根据这一史料整理改写而成。

文章赏析:

文章篇幅短小,通篇主要记录人物的几次对白,却传神生动地塑造出了两个艺术形象。先看孙权。作为吴国之主,他能够关心下属,鼓励吕蒙要多学习:“卿今当涂掌事,不可不学!”语气比较坚定有力。当吕蒙找借口推辞时,他不急不恼推心置腹地说:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。”

先声明要求他读书的目的并非使他弃武从文,成为书生,而是在博览群书中了解历史,从中汲取经验教训,增加自己的见识与才智,这种循循善诱的亲切语气已令人非常感慨之后他又针对吕蒙所谓“军中多务”的借口,进一步开导,现身说法:“卿言多务,孰若孤?”

这是明摆着的事实“孤常读书,自以为大有所益。”用自己的亲身感受来劝导吕蒙。整个对话之中,孙权丝毫未摆当权者的架子,不以威压的方式逼迫吕蒙去读书,这一番娓娓道来的谈话却更令人信服。他的谈话是亲切的,朋友式的,具有长者而非王者的风范。

再看吕蒙。读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙也仅说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。

《孙权劝学》的最后一句中“而”为什么昰承接作用?

“结友而别”吧。承接的意思就是承上启下,相当于英语中的and,其实就是两个动作,先前面的后后面的。结友,然后“别”

把孙权劝学最后一句改为苏遂拜蒙母而别好吗?为什么?

孙权劝学中肃遂拜蒙母,结友而别一句的目的是为了用鲁肃的行为反差来衬托对吕蒙的刮目相看和吕蒙的进步

相关推荐文章