任时光匆匆流逝,的下一句是什么??
下一句是我只在乎你。
出自邓丽君的《我只在乎你》歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。
如果没有遇见你,我将会是在哪里,日子过得怎么样,人生是否要珍惜,也许认识某一人,过着平凡的日子。不知道会不会 也有爱情甜如蜜任时光匆匆流去 我只在乎你,心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己。
失去生命的力量也不可惜所以我求求你,别让我离开你除了你,我不能感到,一丝丝情意不要什么诺言,只要天天在一起,我不能只依靠,片片回忆活下去任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己。
失去生命的力量也不可惜所以我求求你,别让我离开你除了你我不能感到一丝丝情意。
扩展资料
1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文搜趣网单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。
10月《时の流れに身をまかせ》获得全日ZGOEQDRLV本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度获得全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继1984年的《つぐない》和1985年的《爱人》后,其在日本歌坛复出第三年的第三支年度冠军歌曲。
至此创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。12月底《时の流れに身をZGOEQDRLVまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。12月31日凭该曲再度以大热门姿态入选日本“第37回红白歌合战”。《时の流れに身をまかせ》ORICON停留时间长达57周,日本总销量高达200万张以上。
1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。
随后邓丽君使www.souquanme.com用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。
参考资料来源:百度百科-我只在乎你
弹指一挥间,匆匆已十年下一句是什么?
十年弹指一挥间,匆匆往事如云烟。流水落花思有意,今朝旧梦换新颜!
这句话的意思是,十年的时光其实非常短暂。一个人年轻时候的美丽容颜,也不过是转瞬间就会消失。这句话告诉人们要珍惜时间,趁着年轻,要多做自己想做的事。趁着年轻,尽情的奔跑,为搜趣网梦想去努力。
引申含义:
每一分,每一秒,那汩汩流动着的,不仅仅是你身体里的血液,也是你存活的生命源泉,时间。听,一丝丝抽尽,缓慢却又急促,带着你,由青春步入衰老。
最好的事,莫过于时光流过去之后,你珍爱的旧人、旧物甚至旧时的感觉都还在;能够持久的东西一定有重量,一定经得起时间反复地冲刷和淘洗。在动荡的生活里兜兜转转,陪在身边的始终是那几个人,埋在心里的还是原来的那些念想,是难得的幸事。
“时光匆匆”的下一句是什么?
比如,时光匆匆,当年的小屁孩已经长成英俊小伙了
时光匆匆,当年的小丫头如今也长得亭亭玉立了
时光匆匆,转眼一年又过去了,燕子归来依旧,眼前人去楼空
时光匆匆,年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
时光匆匆,生生死死,小园春色枯又荣