弈秋通之善弈者也下一句是什么并翻释
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”
满搜趣网意吗
全文大意 弈秋是通国善于下棋的人,让他教两个人下棋,一个人专心致志,弈秋的话都很认真的去听,另一个人虽然听了,却想着大雁将要来了,想着怎么用弓箭去把大雁射下来,虽然同样是跟着一个老师学习,但是却比不上前者。难道是因为他不如那个人聪慧吗。说:其实不是这样啊。
奕秋,通国之善意者 接下来是什么
我在电脑面前等着,希望你快点,谢谢http://zhidao.baidu.com/question/27727017.html
奕秋①,通国之善奕者也。使奕秋诲二人奕:其②一专心致志③,惟奕秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄⑤将至,思援弓缴而射之⑥,虽与之学,弗若之矣。为⑦是其智弗若与?曰:非然也。
孟子奕秋全文
弈秋,通国②之善弈者也。使弈秋诲③二 人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④ ;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤, 思援弓缴⑥而射之。虽与之俱学,弗若之 矣⑦。为是其智弗若与⑧?曰:非然⑨也 。”
①选自《孟子告子上》。弈秋,当时的 围棋高手。弈,下围棋。秋,人名。
于下围棋,所以叫“弈秋”。这是古人称名 的习惯。
②〔通国〕全国。
③〔诲〕教导、指导。
④〔惟弈秋之为听〕即“惟弈秋是听”,完 全按照老师说的去做。
⑤〔一心以为有鸿鹄将至〕一心想着有只 天鹅要飞过来。鸿鹄,天鹅。
⑥〔思援弓缴(zhuó)而射之〕想着取弓箭 把那天鹅射下来。援,取过来。缴,系在 箭上的生丝线。箭射出去,可以靠它收回 来。
⑦〔弗若之矣〕不如那个专心致志的人。 弗若,不如、不及。之,指那个专心致志 的人。
⑧〔为是其智弗若与〕(难道)认为这个人 的智力不及那个人吗?为,通“谓”,认为 。是,这个人。
⑨〔非然〕不是这样。然,这样。
释义:弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个 人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话 。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有 只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这 样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一 定不如人家的。是因为他的聪明不如人家 吗?自然不是这样的。
弈秋,通国之善弈者也.这句话是什么意思
弈秋,是全国善于下棋的人。
“弈秋,通国之善弈者也。”//www.souquanme.com出自《孟子告子上》中的《弈秋诲棋》,原文如下:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
参考译文如下:
弈秋,是全国善于下棋的人。假使他教两个徒弟学习下棋,其中一个徒弟专心致志,一心一意只听弈秋的话;另一个人虽然也在听讲,心里却老想着有天鹅将要到达,想着要拉开弓将它射下,虽然和另一个人一起跟奕秋学习,却比不上人家。难道是他的智慧比不上另一个人吗?回答说:不是这样的。
注释:
弈,下围棋;秋,人名。因善于下围棋,所以叫“弈秋”,这是古人称名的习惯。
通国:全国。
之:的。
善:善于,擅长。
使:假使。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。
虽:虽然。
之:代词,代指弈秋的教导。
以为:认为。
援:拉。
缴:弓箭
之:代词,代指天鹅。
之:代词,代指另一个人。
俱:一起。
弗若:比不上。
矣:了。
为:因为。
与:吗。
曰:说。
非:不是。
其:代指第一个学者。
然:这样。
思:想。
也:的。
弈秋
古代围棋名手。孟子称弈秋为“通国之善弈者”。所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。后世称某高手为“当代弈秋”者,即意味着其水平与国手相当。
弈秋是当时诸侯列国都知晓的国手,棋艺高超,《弈旦评》推崇他为国棋“鼻祖”。由于弈秋棋术高明,当时就有很多www.souquanme.com年青人想拜他为师。弈秋收下了两个学生。一个学生诚心学艺,听先生讲课从不敢怠慢,十分专心。另一个学生大概只图弈秋的名气,虽拜在门下,并不下功夫。弈秋讲棋时,他心不在焉,探头探脑地朝窗外看,想着鸿鹄什么时候才能飞来。飞来了好张弓搭箭射两下试试。两个学生同在学棋,同拜一个师,前者//www.souquanme.com学有所成,后者未能领悟棋艺。
《弈旦评》上是这么写的:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
学棋要专心,下棋也得如此,即使是弈秋这样的大师,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人从旁边路过。悠悠的笙乐,飘飘忽忽的,如从云中撒下。弈秋一时走了神,侧着身子倾心聆听。此时,正是棋下到决定胜负的时候,笙突然不响了,吹笙人探身向弈秋请教围棋之道,弈秋竟不知如何对答。不是弈秋不明围棋奥秘,而是他的注意力此刻不在棋上。
这两则小故事都记载在史书上。人们把它记下来,大概是想告诫后人,专心致志是下好围棋的先决条件。
出现弈秋这样的高手,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,象弈秋这样的国手不只一人。弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位棋手,也是我们所知的第一位棋手。
弈秋,通国之//www.souquanme.com善弈者也。后面是什么?
弈秋,是全国最善于下棋的人。
原文
弈秋,通国②之善弈者也。使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之。虽与之俱学,弗若之矣⑦。为是其智弗若与⑧?曰:“非然⑨也。”
注释
①选自《孟子告子上》。弈秋,当时的围棋高手。弈,下围棋。秋,人名。因善于下围棋,所以叫“弈秋”。这是古人称名的习惯。
②〔通国〕全国。
③〔诲〕教导、指导。
④〔惟弈秋之为听〕即“惟弈秋是听”,完全按照老师说的去做。
⑤〔一心以为有鸿鹄将至〕一心想着有只天鹅要飞过来。鸿鹄,天鹅。
⑥〔思援弓缴(zhuó)而射之〕想着取弓箭把那天鹅射下来。援,取过来。缴,系在箭上的生丝线。箭射出去,可以靠它收回来。
⑦〔弗若之矣〕不如那个专心致志的人。弗若,不如、不及。之,指那个专心致志的人。
⑧〔为是其智弗若与〕(难道)认为这个人的智力不及那个人吗?为,通“谓”,认为。是,这个人。
⑨〔非然〕不是这样。然,这样。
⑩弈秋:弈,指下为期.一个叫"秋"的善于下棋的人
⒒鸿鹄:大雁、天鹅类的鸟。
⒓俱:一同,一起
⒔为是:为,同“谓”,说。是,这。为是,这是说。
⒕与:语气助词,相当于“吗”。
译文
弈秋是全国最善于下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听讲,可是他心里却想着天上有天鹅要飞过,怎样拿弓箭去射它。这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人。是他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。