加之以师旅后一句是什么(加之以师旅 因之以饥馑 这句话的翻译)

加之以师旅,因之以饥馑,翻译是什么?翻译为加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒。子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅......

加之以师旅后一句是什么(加之以师旅 因之以饥馑 这句话的翻译)

加之以师旅,因之以饥馑,翻译是什么?

翻译为加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒。

子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

子路急遽而不加考虑地回答说:“一个拥有一千辆兵车的中等诸侯国,夹在几个大国之间,加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气, 而且还懂得合乎礼义的行事准则。”

人物性格:

子路:有抱负,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率,自信,知难而进,有军事政治才能。

曾晳:懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。

冉有:谦虚谨慎,说话很有分寸。

公西华:谦恭有礼,说话委婉,娴于辞令,娴熟礼仪。

加之以师旅,因之以饥馑

以师旅加之,因以饥馑(加)之。把侵略的军队加在这国家上,接着把灾荒加在这国家上。
全局意思是:有别国的军队来侵犯它,接连下来国内又有饥荒。

加之以师旅,因之以饥馑是哪篇文言文?

句子出自春秋鲁孔丘《论语先进篇》:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。”

这几句的意思是:一个拥有千辆战车的中等诸侯国家,夹在大国的中间,(大国)用军队侵犯它,接着又遭受灾荒。

千乘之国:拥有许多兵马的国家,春秋时指中等诸侯国。乘:兵马。

加之以师旅,因之以饥馑 这句话的翻译

常受外国军队的侵www.souquanme.com犯,加上内部又有饥荒。

一、原文:出自春秋  孔子《论语 先进 侍坐章》

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

二、译文:

子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,让我去治理,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”

扩展资料

一、人物简介

仲由(前542年―前480年),字子路,又字季路,鲁国卞人(山东省济宁市泗水县泉林镇卞桥村)。“孔门十哲"之一,受儒家祭祀。仲//www.souquanme.com由以政事见称,为人伉直,好勇力,跟随孔子周游列国,是孔门七十二贤之一。

周敬王四十年(鲁哀公十五年),卫乱,父子争位,子路被蒯聩杀死,砍成肉泥。三月初三结缨遇难,葬于澶渊(今河南濮阳)。

二、本篇选自《论语 先进》,记录了孔子和四位弟子关于个人志向抱负的一次讨论,是《论语》中最富于文学色彩的篇章之一。文章通过对人物语言及动作神态的记录,生动地表现了孔子与几//www.souquanme.com位弟子不同的个性风采,如孔子循循善诱、和蔼亲切的师长风度,子路的鲁莽直率,曾点的淡泊洒脱,冉有、公孙华的谨慎谦逊,等等,都给人以很深刻的印象。

加之以师旅 因之以饥馑如何翻译?

“加之以师旅,因之以饥馑”的意思是:加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒。

出自:春秋孔子及其弟子《论语先进》之《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。原句是:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。

释义:一个拥有千乘兵车的中等国家,夹处在大国之间,加上外国版军队的侵犯,接着又遇权 上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气, 而且还懂得合乎礼仪的行事准则。

扩展资料:

1、本篇出自的《子路、曾皙、冉有、公www.souquanme.com西华侍坐》结构首尾完整,形象较为鲜明,通过对话表示了各自不同的意趣、性格和志向,读后耐人寻味。平淡自然,含意深隽,丝毫没有斧凿痕迹,却在眼前平易事中信手勾勒一幅先贤论志的图画。

2、本篇是《论语》中文学性较强的一章。尤其是本篇所记载的富有个性的//www.souquanme.com人物语言和对于人物的不同神态的刻画,不仅体现了《论语》蕴藉含蓄、简单不厌的语言特色。


相关推荐文章