执之之手前一句什么意思(执子之手 与子偕老上一句是什么 这两句的意思呢)

执子之手,与子偕老是什么意思?说详细点,谢谢这句话意思是与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《......

执之之手前一句什么意思(执子之手 与子偕老上一句是什么 这两句的意思呢)

执子之手,与子偕老是什么意思?

说详细点,谢谢

这句话意思是与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原诗并非是一首爱情诗,而是描写了战士们在上战场之前立下的誓约,今日我与你一同奔赴沙场,无论生死都要在一起,同甘共苦的兄弟情谊。该诗描写兵士搜趣网久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。而现代通常用来形容生死不渝的爱情。

全诗原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

白话文释义:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。一同生死不分离,我们早已立誓言。你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

扩展资料

创作背景:关于这首诗的背景有几种不同的说法。一种是鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。另一种是清代姚际恒认为此实乃《春秋宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。

第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,南行救陈,其艰苦就更甚了。

第二章“从孙子仲,平陈搜趣网与宋”,承“我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。

第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。把“爰”解释为“或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。

第四章“死生契阔”,本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为这一次序。

第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上章“契阔”的“阔”。“不我活兮”的“活”,应该是上章“契阔”www.souquanme.com的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,会也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远”的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。“不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。

“怨”是《击鼓》一诗的总体格调与思想倾向。从正面言,诗人怨战争的降临,怨征役无归期,怨战争中与己息息相关的点滴幸福的缺失,甚至整个生命的丢失。从反面言,诗作在个体心理,行为与集 体要求的不断背离中,在个体生命存在与国家战事的不断抗衡中,在小我的真实幸福对战争的残酷的不断颠覆中,流显出一份从心底而来的厌战情绪。

“执子之手,夫复何求?”是什么意思?

“执子之手,与子共著.执子之手,与子同眠.执子之手,与子偕老.执子之手,夫复何求?”这句话是什么意思呢?麻烦翻译一下。

诗句出自《诗经》的《国风邶风击鼓》。意思是牵着你的手,还有什么其他的追求呢。

原文:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 

意思是:

战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

何处可搜趣网歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

扩展资料:

《国风邶风击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。

《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料来源:百度百科-国风邶风击鼓

参考资料来源:百度百科-诗经搜趣网

执子之手,与子偕老。是什么意思啊

这句话放在现在的语境中,就是对伴侣一种承诺,愿意牵着她的手,度过一生一世。这是一种至死不渝的爱情,形容爱情中最为坚贞的承诺。这句话最先出自于《诗经》中一篇叫做《击鼓》的文章。原句的表达是"死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。”关于此句究竟是应该用来表达战友之情,还是至死不渝的爱情,此前是存在一些争议的。

一、回归原作的本意。此句最大的争议就源于,在原作《击鼓》中,这句话在语境中的含义,原本是战士之间的一种约定。并且原诗本身就是一首战争诗,士兵在外打仗不得归家的一种难受,表达出战士复杂且强烈的意识,其中包括自己对战争的抗拒,也有对同场战友深深的友情,这也一种同袍之间难以割舍的情感。这种感情也如当代军人之间的战友情。

二、演变为男女之情。事实上从该诗诞生到宋朝,“执子之手与子偕老”一直都被用来比作战友之情。但知道朱熹所著的《诗集传》问世,这个句子才和男女之情有了联系。并且在这之后,该句也被广泛用于形容男女之间坚贞的承诺。以至于很多人根本就不知道该句子的愿意其实是表达战友之情。

三、回归愿意的探讨。到了21世纪这句话的本意有被大众注意到,并且有些人又在讨论这句话是否应该回归于本意,用来形容一起同窗的深厚友谊。但更多人认为很多人已经不知道这句话的本意,并且已经广泛应用于对爱情的形容,因而如果要用此句的本意,反而会引起别人的误解。所以对于该句的探讨和争议,更多还是倾向于对爱情承诺的使用。

相关推荐文章