千山高复低
适与野情惬的下一句是什么?
下一句是:千山高复低。
出自:《鲁山山行》作者:梅尧臣 (宋)。
详细内容:
原文
适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许//www.souquanme.com,云外一声鸡。
译文
正好迎合了我爱好自然景色的情趣。清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观。
一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小EHwCJ路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太阳高升,霜雪融落,//www.souquanme.com山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。
山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。
注释
(1)鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北,接近襄城县境。
(2)适:恰好。
(3)野情:喜爱山野之情。
(4)惬(qiè):心满意足。
(5)随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。
(6)幽径:小路。
(7)熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。
(8)何许:何处,哪里。
(9)云外:形容遥远。
(10)一声鸡:暗示有人家。
以上内容参考百度百科-鲁山山行
鲁山山行梅尧臣古诗的意思是什么?
适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许,云外一声鸡。
译文恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,山路崎岖时高时低。
一路攀登山峰,不断变换美好的姿态,幽深的小路,令孤独的我曾经迷路。
傍晚,霜落下的时候,熊以爬到树上,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。
人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,仿佛在回答。
赏析这首诗写的是鲁山山行所见山野风景。
开头一句即表达出对山野景物的喜爱,第二句交代喜爱的原因:“千山高复低”。按常理,应该是“千山高复低”的景象,使得诗人感到正好与自己喜欢山野风景的情趣相合,现在倒过来写,强调了诗人对山野风光的喜爱,也是诗的构思所决定的。第二联第一句便承“千山”写“好峰随处改”。“好峰”便是“千山”;“随处改”,到处都可以看到千山的不同姿态,便是“高复低”的具体化。第四句扣题目“山行”,写独个儿在幽深的小路上行走容易迷路,这也是好峰随处变化所导致的结果;当然也通过“幽径”写出了千山好峰的幽深,开拓了山野的境界。第三联两句通过“熊升树”、“鹿饮溪”进一步写山野景物,点明了山行的节令:“霜落”。如果说“千山高复低”是相对的静态景物的话,这两句则是专写动态景物。所以中间两联四句收到了动静相衬的效果。最后两句写人家的所在。人家在哪里?在遥EHwCJ远的白云只外,因为听到了一声鸡鸣。
这首诗语言朴素,描写自然,其中情因景生,景随情移,以典型的景物表达了诗人的“野情”。另外,诗境的揭示与开拓也留给人不尽的余韵。