彤管有炜,说怿女美什么意思
1.
“彤管有炜,悦怿女美”出自《静女》
2.
《静女》原文:
3.
《静女》
先秦:佚名
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
4.
注释:
静女:贞静娴雅之女。
马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”
姝(shū):美好。
俟(sì):等待,此处指约好地方等待。
城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
娈(luán):面目姣好。
贻(yí):赠。
有:形容词词头。
炜(wěi):盛明貌。说(yuè)
怿(yì):喜悦。
女(rǔ):汝,你,指彤管。
牧:野外。
归:借作“馈”,赠。
荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
洵美且异:确实美得特别。
洵:实在,诚然。
异:特殊。
匪:非。
贻:赠与。
5.
译文:
娴静姑娘搜趣网真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
“彤管有炜,悦怿女美”的翻译是什么?
“彤管有炜,悦怿女美”的意思为:鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。
出处:先秦尹吉甫《静女》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
白话释义:
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。
鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
扩展资料
写作背景:
尹吉甫,春秋时期卫国人,黄帝之后伯儵族裔,尹国的国君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。
尹吉甫本姓姞,因被封为尹,所以又称尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征战于山西平遥、河北沧州南皮等地。
尹吉甫不仅是我国第一部诗歌总集《诗经》的采风者、编纂者,是尹姓族、吉姓族人共同的太始祖,尹吉甫是周宣王时的www.souquanme.com太师,西周时期著名的贤相,辅助周宣王中兴周朝,因为是流传后世的《诗经》的总编篡者。
尹吉甫奉周宣王命与南仲出征猃狁,获大胜,反击到太原附近。后又发兵南征,对南淮夷征取贡物,深受www.souquanme.com周王室的倚重。遗物有“兮甲盘”,曾有子伯奇、尹伯封。
文章简介:
《静女》一诗,//www.souquanme.com向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。
郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易www.souquanme.com之,为人君之配。”
诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。
静女其娈,_____。彤管有炜,______。
——《诗经国风邶风静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
文静姑娘长得美,约我相会在城角。故意躲着不出来,我抓耳搔头打转转儿。
文静姑娘长得俊,赠我信物红管笛。管笛红色放光彩,让我心中好欢喜。
放牧回来赠我茅,茅草好看又奇巧。不是茅草本身美,只因美人送我的。
高中文言文翻译 彤管有玮乐亦汝美
有人这样对我说,但我却忘了这句话的意思。“彤管有玮乐亦汝美” 这句话什么意思呀?好想知道!这句话可翻译为“彤管红亮而有光泽,(我)很喜爱它的美丽。”当然这只是单句的字面意思。联系前半句“静女其娈,贻我彤管”就可知,之所以喜欢这“彤管”,是美女所赠的原因。