城不入臣请完璧归赵上一句(完璧归赵的原文)

“城不入,臣请完璧归赵”出自哪里出自司马迁的《廉颇蔺相如列传》廉颇者,,赵之良将也。,赵惠文王十六年,,廉颇为赵将,,伐齐,,大破之,,取阳晋,......

城不入臣请完璧归赵上一句(完璧归赵的原文)

“城不入,臣请完璧归赵”出自哪里

出自司马迁的《廉颇蔺相如列传》
廉颇者, 赵之良将也。 赵惠文王十六年, 廉颇为赵将, 伐齐, 大破之, 取阳晋, 拜为上卿, 以勇气闻于诸侯。
蔺相如者, 赵人也。 为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时, 得楚和氏璧。 秦昭王闻之, 使人遗赵王书, 愿以十五城请易璧。 赵王与大将军廉颇诸大臣谋: 欲予秦, 秦城恐不可得, 徒见欺; 欲勿予, 即患秦兵之来。 计未定, 求人可使报秦者, 未得。
宦者令缪贤曰: “臣舍人蔺相如可使。” 王问: “何以知之?” 对曰:UAOUKaxu “臣尝有罪, 窃计欲亡走燕。 臣舍人相如目臣曰: ‘君何以知燕王?’ 臣语曰, 臣尝从大王与燕王会境上, 燕王私握臣手曰, ‘愿结友’, 以此知之, 故欲往。 相如谓臣曰: ‘夫赵强而燕弱, 而君幸于赵王, 故燕王欲结于君。 今君乃亡赵走燕, 燕畏赵, 其势必不敢留君, 而束君归赵矣。 君不如肉袒伏斧质请罪, 则幸得脱矣。’ 臣从其计, 大王亦幸赦臣。 臣窃以为其人勇士, 有智谋, 宜可使。”
于是王召见, 问蔺相如曰: “秦王以十五城请易寡人之璧, 可予不?” 相如曰: “秦强而赵弱, 不可不许。”王曰: “取吾璧, 不予我城, 奈何?” 相如曰: “秦以城求璧而赵不许, 曲在赵; 赵予璧而秦不予赵城, 曲在秦。 均之二策, 宁许以负秦曲。” 王曰: “谁可使者?” 相如曰: “王必无人, 臣愿奉璧往使。 城入赵而璧留秦; 城不入, 臣请完璧归赵。” 赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

“城不入,臣请完璧归赵”出自哪里?什么意思?

  句出西汉司马迁《史记廉颇蔺相如列传》。“完璧归赵”成为成语。当时,赵国得到了和氏璧。秦昭王知道后,就派使臣去传书商量,说秦国要用15座城池来换取赵国的和氏璧。赵惠文王与廉颇等大臣商量,既怕同意后秦国不守信用,又怕不同意后秦国找茬寻衅。想派人带着和氏璧去和秦王协商此事,却找不到合适的人选。宦者令缪贤推荐了蔺相如。“城不入,臣请完璧归赵”就是蔺相如当时为赵王分析情况后,向赵王请缨出使秦国时说的。下面是一位网友解说的当时的情况。供您参考。解说的并不确切,但原文的大体意思是这样。蔺相如来了之后,惠文王第一句话就问他:“秦国要用搜趣网十五个城来交换我的楚和氏璧,你看我应不应该答应他呢?”蔺相如毫不迟疑的说:“秦国强,赵国弱,我认为您不答应也不行呀!”“可是,假如秦国拿了我的璧玉,却不把城池给我,那我该怎么办?”惠文王忧心地问。蔺相如马上接口说:“秦国要拿十五个城池来交换赵国的楚和氏璧,假如赵国不答应,那当然是赵国的错;反过来,若秦国得到了璧玉,却不把城池给赵国,那错就在于秦国了。因此,照我的看法,还是派人将璧玉送到秦国去比较好。”注:城不入,是说15座城池不纳入赵国版图。请字在这里,并不是您说的意思。而是和氏璧比较宝贵,说拿、带显得不郑重,用了一个请字,是奉请、恭请回来的意思。全句为:城入赵而壁留秦;城不入,臣请完璧归赵。也就是说,请字在这里并没有请赵王允许把和氏璧带回来的意思。交换不成,赵王当然希望完璧归赵,但在秦地,根本不是他能做主的事。这是蔺相如说的两种结果。后半句的意思是,如果城疆没有划给赵国,我就奉请着完整的和氏璧(连人带壁)回归赵国。有些解释并不准确。这就是成语“完璧归赵”的典故。后人用来形容将别人托付的东西完整的归还给别人的意思。

完璧归赵

完璧归赵,本指蔺相如将和氏璧完好地从秦国送回赵国。后比喻把原物完好地归还物品主人。出自西汉司马迁《史记廉颇蔺相如列传》记载:“蔺相如受命带宝玉去秦国换15座城池,见秦王没有诚意,便凭着自己的聪明才智,终于使宝玉完好回归赵国。”
【拼 音】wánwww.souquanme.com bì guī zhào 
  【释 义】本指蔺相如将和氏璧完好地自秦送回赵国。后来比喻把原物完好地归还本人。
  【主要人物】主要人物:蔺(lìn)相如,秦王和其他的大臣们。
  【用 法】作谓语或宾语;指物归原主。
  【结 构】主谓式
  【近义词】物归原主、物归旧主[1]
  【反义词】久假不归[2]、巧取豪夺、横征暴敛[1]
  【押韵词】活蹦乱跳、枝叶硕茂、荒淫无道
  【灯 谜】物归原主
  【现代汉语词典解释】比喻原物完整地归还本人。后来,大家就用“完璧归赵”来形容将别人的东西完整的归还给别人的意思。
  【造句】我借了别人的东西,现在完璧归赵了。
  我今天要去舞会 ,你的礼服借一下,明天一定完璧归赵。
  【英语的解释】to return the jade intact to the State of Zhao; to return a thing intact to its owner; to return something to its owner in good condition
  【歇后语】蔺相如护璧使秦[3]本词语已被选入北京2011中考说明。
  【灯 谜 】完璧归赵(打一字)谜底:圆[4]

来源典籍
  西汉司马迁《史记廉颇蔺相如列传》:“城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”“蔺相如受命带宝玉去秦国换15座城池,他见秦王没有诚意,可玉已经在秦王手里,他凭着自己的聪明才智,终于使宝玉完好回归赵国。”
成语典故
  战国时候,赵王得到了一块楚国原先丢失的一块名贵宝玉——“和氏璧”。这件事情让秦王知道了,他就派使者对赵王说,自己愿意用十五座城池来换"和氏璧"。
  赵王看了信,心里想:秦王一向是只想占便宜,不肯吃亏的人。这一次怎么这么大方?要是不答应他的请求吧,怕秦国兴兵来进攻;要是答应吧,又怕上当。他想来想去,拿不定主意,就和大臣们商量,但大臣们也想不出什么好办法来。
  蔺相如知道了这件事,便对赵王说:“大王,让我带着'和氏璧'去见秦王吧。到那里我见机行事。如果秦王不肯用十五座城池来交换,我一定把'和氏璧'完整地带回来。”赵王知道蔺相如是个既勇敢又机智的人,就同意他去了。
  蔺相如到了秦国,秦王在王宫里接见了他。蔺相如双手把“和氏璧”献给秦王。秦王接过来左看右看,非常喜爱。他看完了,又传给大臣们一个一个地看,然后又交给后宫的妃子们去看。
  蔺相如一个人站在旁边,等了很久,也不见秦王提起割让十五座城的事情,他便知道秦王根本没有用十五座城池换取宝玉的诚意。可是宝玉已经到了秦王手里,怎么才能拿回来呢?他想来想去,想出了一个计策。只见蔺相如走上前去,对秦王说:“这块‘和氏璧’虽然看着挺好,可是有一点小瑕疵,让我指给大王看。”秦王一听"和氏璧"有瑕疵,赶紧叫人把宝玉从后宫拿来交给蔺相如,让他指出来。
  蔺相如拿着“和氏璧”往后退了几步,身体靠在柱子上,气冲冲地对秦王说:“当初大王差人送信给赵王,说情愿拿十五座城来换赵国的'和氏璧'。赵国大臣都说,千万别相信秦国骗人的话,我可不这么想,我说老百姓还讲信义呐,何况秦国的大王哩!赵王听了我的劝告
,这才派我把"和氏璧"送来。没想到方才大王把宝玉接了过去,随便交给下面的人传看,却不提起换十五座城的事情来。这样看来,大王确实没有用城换璧的诚心。现在宝玉在我的手里,如果大王硬要逼迫我,我情愿把自己的脑袋和这块宝玉一块儿撞碎在这根柱子上!”说着,蔺相如举起“和氏璧”,面对柱子,就要摔过去。
  可是又怕蔺相如真的把宝玉撞碎,连忙向蔺相如赔不是,说:“大夫不要着急,我说的话怎么能不算数哩!”说着叫人把地图拿来,假惺惺地指着地图说:“从这儿到那儿,一共十五座城,都划给赵国。”蔺相如心想,秦王常常会耍鬼把戏,可别再上他的当!他就跟秦王说:“这块‘和氏璧’是天下有名的宝贝。赵王送它到秦国来的时候,斋戒了五天,还在朝廷上举行了隆重的赠送宝玉的仪式。现在大王要接受这块宝玉,也应该斋戒五天,在朝廷上举行接受宝玉的仪式,我这才能把宝玉献上。”秦王本不想这样做,但见蔺相如态度坚决,只得无奈地说:“好!就这么办吧!”说完,他就派人送蔺相如到旅店去休息。
  蔺相如拿着那块宝玉到了公馆里。叫一个手下人打扮成一个买卖人的样儿,把那块宝玉包着,藏在身上,偷偷地从小道跑回到赵国去了。至于秦王会把他怎么样,他一点也没有考虑。
  后来秦王发觉这件事,后悔已经来不及了.想发兵攻打赵国吧,赵国在军事上作了准备,恐怕打不赢。最后,秦王十分恼怒,可又见蔺相如机智勇敢,是位难得的人才,也没有为难他,便放他回到赵国去了。[5]
  这件事情在历史上就叫作“完璧归赵”。
成语辨析
  【辨形】璧:不能写作“壁、碧”。
  【辨析】“完璧归赵”和“物归原主”都有把东西还给原主的意思。但“物归原主”口语性强;“完璧归赵”则突出“完整无缺”地原物奉还,语言较书面。[6]

  ◎《东周列国志》第九十六回:“(蔺)相如曰:‘大王必无其人,臣愿奉璧以往。若城入于赵,臣当以璧留秦;不然,臣请完璧归赵。’”
  ◎“女故无利心,只求伪饰外观,终当完璧归赵耳。” (清采蘅子《虫鸣漫录》第一卷)
  ◎请放心,不要多久,这两件东西定会完璧归赵,此事放在弟身上好啦。(姚雪垠《李自成》第一卷第二十六章)
  ◎我知道这本书是你珍爱的东西;我一定注意保护,不出一个月,我一定完璧归赵。
  ◎我今天要去舞会,你的帽子借一下,明天一定完璧归赵。
  ◎此番出自工薪层集邮者之口的言论,似乎成为另一主拍人刘开文木槌下那组数字的注脚:参拍邮品210余件,二分之一强完璧归赵。
  ◎战国时,楚国的屈原作《离骚》等诗篇,发挥他的爱国思想,蔺相如用完璧归赵表达他的爱国思想,信陵君用大败秦师表达他的爱国思想。
原文
  于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

完璧归赵原文

廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上
卿,以勇气闻於诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与
大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定
,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:「臣舍人蔺相如可使。」王问:「何以知之?
」对曰:「臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:『君何以知燕王?』臣语曰
:『臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰「愿结友」。以此知之,故欲往。』相
如谓臣曰:『夫赵强而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵
,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。』臣从其计,
大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。」於是王召见,问蔺相如曰:「秦
王以十五城请易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦强而赵弱,不可不许。」王曰:「取
吾璧,不予我城,柰何?」相如曰:「秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵
城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。」王曰:「谁可使者?」相如曰:「王必无人,
臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。」赵王於是遂遣相如奉璧西入
秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁
。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:「璧有瑕,请指示王。」王授璧,相如因持璧却立,
倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:「大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰
『秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得』。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相
欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦搜趣网之驩,不可。於是赵王乃搜趣网斋戒五日,使臣奉璧,拜送
书於庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美
人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎
於柱矣!」相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从
此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:「和氏璧,
天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设
九宾於廷,臣乃敢上璧。」秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度
秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
秦王斋五日后,乃设九宾礼於廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:「秦自缪公
以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺於王而负赵,故令人持璧归,闲至赵矣
。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵
岂敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。
」秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:「今杀相如,终不能得璧也,而
绝秦赵之驩,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!」卒廷见相如,毕礼
而归之。

完璧归赵的原文

把译文也给我

明王世贞《完璧归赵》原文:

蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!

且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧归,曲在赵。欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃璧,则莫如弗予。

夫秦王既按图以予城,又设九宾,斋而受璧,其势不得不予城。璧入而城弗予,相如则前请曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧非赵璧乎?而十五城秦宝也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以弃我如草芥也。

大王弗与城,而绐赵璧,以一璧故,而失信于天下,臣请就死于国,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦?是时秦意未欲与赵绝耳。令秦王怒而僇相如于市,武安君十万众压邯郸,而责璧与信,一胜而相如族,再胜而璧终入秦矣。

吾故曰:蔺相如之获全于璧也,天也。若其劲渑池,柔廉颇,则愈出而愈妙于用。所以能完赵者,天固曲全之哉!

白话释义:

蔺相如完璧归赵,人人都称赞他。但我不敢苟同这一看法。秦国以十五座城池的空名,欺诈赵国以勒索和氏璧。这时说它要得到璧是实情,而不是借此以窥视赵国。

赵国知此实情就不给,不知此实情就给;知此实情而惧怕秦国就给,不知此实情而不惧怕秦国就不给。这只要两句话就能解决了,为何既惧怕它而又去激怒它呢?

况且秦国想要得到玉璧,赵国不给,双方都没有什么是非曲直可言。赵国送去玉璧而秦国不给城,其曲在秦。秦国给城而赵国收回了玉璧,其曲在赵。要想使秦国理屈,则不如放弃玉璧;害怕失去玉璧,则不如不给。

秦王既然按照地图划给了城池,又设九宾之仪典,斋戒之后才接受玉璧,其势已是不得不给城的了。如果秦王得到了璧而不给城,相如便可上前陈述:“我本来就知道大王是不会给城的。这璧不就是赵国的一块玉璧吗?

而十五座城池是秦国的宝物。现在假如大王以一块璧的缘故,而抛弃了十五座城池,十五城的百姓,都会深深怨恨大王像草芥一样抛弃了他们。大王不给城,而骗去了赵国的璧,为了一块璧的缘故而失信于天下,我请求死在这里,以表明大王的失信。”

这样,秦王未必不归还玉璧。而当时为什么要派手下的人藏璧逃离,从而使理直的一方归于秦国呢!当时秦国并不想与赵国关系破裂啊。假如秦王怒斩相如于市上,再派武安君率十万大军逼临邯郸,责问璧的去向以及赵国的失信,一次获胜可使相如灭族,第二次获胜玉璧终究还得属于秦国。

因此我说,蔺相如之所以能保全玉璧,那是天意。至于他在渑池对秦国的强硬较量,以柔韧使廉颇惭悟,就越来越显得高妙了。而他能完璧归赵的原因,的确是上天在偏袒他啊!

扩展资料

文章赏析:

以散文创作面对政治、社会,发表自己独到的议论:“文之事本一而其用三:曰晰理,曰纪事,曰抒情,是三者,文之大用也。”像这篇文章在散文类型里属于晰理类,具有论辩文的性质。

中国古代散文的特征很好地在他这篇《蔺相如完璧归赵论》里表现出来。散文特征在语言上是求简与求精相结合的。

所谓“求简”,就是字数、篇幅简要;所谓“求精”,就是语言精当,语意精辟。例如首句“蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。”语言上求简与求精相结合,言简意赅地发表了作者的论点。该文是一篇翻案文章。

翻案文章独执异议,贵在识见高远,令人信服。该文开篇对世所称誉的蔺相如完璧归赵这一史实,予以否定,先声夺人。接着,文章从三个方面阐述予以否定的理由。首先,文章分析秦以十五城之空名取璧的真实意图,指责蔺相如之所为是“既畏而复挑其怒”之举,是失于智。

接着,文章重点分析了蔺相如的所谓曲直论,先明秦赵“两无所曲直”,后又代蔺相如策划,指出蔺相如“使舍人怀而逃之”是“归直于秦”,是失于信。

最后,文章分析相如完璧的后果是族灭国破,是失于利。这样,文章层层递进,步步深入,从而逼出了全文的结论:“蔺相如之获全於璧也,天也。”这里的“天”,是指当时的客观形势。

行文至此,文章已可作结,而作者又列出“劲渑池”“柔廉颇”两件事,表面上与上文关系不大,但在“愈出而愈妙于用”一句中,表现出了作者的写作意图。

作者认为,蔺相如的所谓“智”“勇”,不是为了赵国,而是为了自己,他的所作所为,不过是纵横家的权谋机巧而已,这,其实是触摸到了纵横家的本质。

因而,该文结论之后的余波,决非可有可无的续貂之笔,用意特深。章法上散聚结合,定主宾之序、掌均变之衡,征节奏之美,懂疏密散聚,知大小曲直,驭圆缺参差,见开合呼应,求从顺言自然。审美上是实用与审美相结合。

王世贞在当时以文学、藏书而知名,为后七子中是最为独领风骚的文坛人物。这篇《蔺相如完璧归赵论》大致体现了其散文创作的特点,作者的行文艺术沉博幽深,气味雄厚;浅淡自然,清新有动;纵横捭阖,姿态横生;玄思独造,翻新出奇。

虽不精于书写,但通晓书理,议论颇为精当。虽摹秦仿古,依旧自有特色。

写作背景:

王世贞作为明代著名的历史学家,对历史事件的评价不盲从古人,常常见前人所未见,道前人所未道,善察疑似之迹。《蔺相如完璧归赵论》针对蔺相如完璧归赵这一史事发表了不同的看法 ,感喟针砭,令读者重又反思这一经典故事背后的合理性。

作者撇开蔺相如个人品德优劣不论,着眼于形势大局,从秦赵两国利害关系入手,居高临下指摘历史人物活动的某些欠缺失策之处,顺理而成章,提出了自己的一家之言 。

在他的此论中,他以散文创作面对政治、社会,发表自己独到的议论:“文之事本一而其用三:曰晰理,曰纪事,曰抒情,是三者,文之大用也。”

西汉司马迁在《史记廉颇蔺相如列传》记载,蔺相如受命带宝玉去秦国换十五座城池,见秦王没有诚意,便凭着自己的聪明才智,终于使宝玉完好回归赵国。这就是家喻户晓的”完璧归赵”,直到后来,人们仍然对蔺相如的英勇行为赞赏有加。

相关推荐文章