博尔赫斯我用什么才能留住你完整句子是怎么样的?
博尔赫斯我用什么才能留住你完整句子是,我给你贫穷的街道绝望的日落破败郊区的月亮我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀我给你我已死去的先辈。人们用大理石纪念他们的幽灵在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体。
用什么才能留住你句子
我母亲的祖父时年二十四岁在秘鲁率领三百名士兵冲锋如今都成了消失的马背上的幽灵,我给你我写的书中所能包涵的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默,我给你一个从未有过信仰的人的忠诚,我给你我设法保全的我自己的核心不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴我试图用困惑、危险、失败来打动你。
原来你是我最想留住的幸运下一句怎么接
词:徐世珍/吴辉福
曲:JerryC
我听见雨滴落在青//www.souquanme.com青草地
我听见远方下课钟声响起
可是www.souquanme.com我没有听见你的声音
认真 呼唤我姓名
爱上你的时候还不懂感情
离别了才觉得刻骨 铭心
为什么没有发现遇见了你
是生命最好的事情
也许当时忙着微笑和哭泣
忙着追逐天空中的流星
人理所www.souquanme.com当然的忘记
是谁风里雨里一直默默守护在原地
原来你是我最想留住的幸运
原来我们和爱情曾经靠得那么近
那为我对抗世界的决定
那陪我淋的雨
一幕幕都是你 一尘不染的真心
与你相遇 好幸运
可我已失去为你泪流满面的权利
但愿在我看不到的天际
你张开了双翼
遇见你的注定 (oh--)
她会有多幸运
青春是段跌跌撞撞的旅行
拥有着后知后觉的美丽
来不及感谢是你给我勇气
让我能做回我自己
也许当时忙着微笑和哭泣
忙着追逐天空中的流星
人理所当然的忘记
是谁风里雨里一直默默守护在原地
原来你是我最想留住的幸运
原来我们和爱情曾经靠得那么近
那为我对抗世界的决定
那陪我淋的雨
一幕幕都是你 一尘不染的真心
与你相遇 好幸运
可我已失去为你泪流满面的权利
但愿在我看不到的天际
你张开了双翼
遇见你的注定 (oh--)
她会有多幸运
有人喜欢是我的本事。能留住我是你的本事。。
该怎么回他“原来//www.souquanme.com你是我最想留住的幸运”下一句怎么接?
这句话是一句歌词,它的下一句是:原来我们和爱情靠的那么近。这首歌的名字叫做《小幸运》。
博尔赫斯的诗:《我用什么才能留住你》
《我用什么才能留住你》中英文对照:
What can I hold you with?
我用什么才能留驻你?
Jorges Luis Borges
博尔赫斯
I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.
我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。
I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。
I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in marble: my father’s father killed in the frontier of Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in the hide of a cow;
my mother’s grandfather -just twentyfour- heading a charge of three hundred men in Perú, now ghosts on vanished horses.I offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.
我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜偌斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹穿了他的胸膛。蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体;我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。
我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。
I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.
我给你一个从未有过信仰人的忠诚。
I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.
我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.
我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。
I offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.
我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe www.souquanme.comyou with uncertainty, with danger, with defeat
我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。
豪尔赫路易斯博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。
在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。
参考资料:百度百科-博尔赫斯