人间能得几回闻前一句是什么(人间能得几回闻 上一句是什么)

人间能得几回闻的前一句是什么帮帮忙赠花卿①,唐,杜甫,锦城②丝管③日纷纷④,,半入江风半入云。,此曲只应天上⑤有,,人间能得几回闻?,解释:,①......

人间能得几回闻前一句是什么(人间能得几回闻 上一句是什么)

人间能得几回闻的前一句是什么

帮帮忙
赠花卿①
唐 杜甫
锦城②丝管③日纷纷④,
半入江风半入云。
此曲只应天上⑤有,
人间能得几回闻?
解释:
①花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
②锦城:即锦官城,此指成都。
③丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。这句说战乱勘定后的成都,主将大张筵席,尽情作乐。
④纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
⑤天上:双关语,表面上指天宫,实指皇宫。
【翻译】
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上才有,
人世间哪里能听见几回?

人间能得几回闻的前面一句是什么

“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”出自唐朝诗人杜甫《赠花卿》

《赠花卿》

锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。 

此曲只应天上有, 人间能得几回闻。

人间能得几回闻 上一句是什么

人间能得几回闻的上一句是此曲只应天上有,该句话出自《赠花卿》。

原文:

赠花卿

作者:杜甫

朝代:唐

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:

成都城内美妙的丝竹管乐的音乐声音轻柔悠扬,这声音一半随着江风吹到人间各地,一半直上云端,在空中飘荡。如此优美的乐曲真的只应该在天上才能听得到,人世间又能够听得上几回呢?

扩展资料:

这首诗的背景是安史之乱末期,武将花敬定仗着自己曾经参与过平叛,立过功劳,居功自傲,狷狂放纵,纵容手下将士,在www.souquanme.com四川东部地区大肆烧杀劫掠。

对于百姓而言,明明应该是保护他们的军队,却变得了强盗,奸淫掳掠,无恶不作。而且花敬定也没有把朝廷,把天子放在眼里,擅自使用天子才能演奏的音乐,进行享乐,流落蜀中的杜甫对此很是不满,便写了这首诗,加以讽刺。

这首《赠花卿》,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的手法。全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

参考资料来源:百度百科-赠花卿

人间能有几回闻的前一句是什么

此曲只应天上有
赠花卿
杜甫
锦城丝管日纷纷,
半入江风半入云。
此曲只应天上有,
人 间能有几回闻 ?
作品注释
(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。 (2)锦城:即锦官城,此指成都。 丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。这句说战乱勘定后的成都,主将大张筵席,尽情作乐。 纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。 (3)天上:双关语,虚指指天宫,实指皇宫。 (4)几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到
作品译文
锦官城里的音乐声轻柔悠扬, 一半随着江风飘去,一半飘入了云端。 这样的乐曲只应该皇宫里才有, 平常百姓家哪里能听见几回?

人间能得几回闻的上一句是什么?

此曲只应天上有。

该句出自唐代杜甫的《赠花卿》。

《赠花卿》

原文:

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

扩展资料:

这首绝句,字面上明白如话,但对搜趣网它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在mBWNdkxpWr赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;

纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。

“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花//www.souquanme.com卿家的宴席上飞出www.souquanme.com,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

相关推荐文章