汝还安否的前一句(巨商蓄鹦鹉翻译)

巨商蓄鹦鹉的原文一巨商姓段者,蓄①一鹦鹉,甚②慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》、《心经》。每客至③,则④呼茶,问客人安否⑤寒暄。主人惜之,加意笼......

汝还安否的前一句(巨商蓄鹦鹉翻译)

巨商蓄鹦鹉的原文

一巨商姓段者,蓄①一鹦鹉,甚②慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》、《心经》。每客至③,则④呼茶,问客人安否⑤寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱⑥,半年方⑦得释,到家,就⑧笼与语曰⑨:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟⑩只忆汝⑾,汝还安否?家人喂饮,无失时否?” 鹦哥语⑿曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久⒀?”其商大感泣,遂⒁许⒂之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具⒃车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊⒄,似不忍去⒅。

秦陇鹦鹉事在熙宁六七年间客还,见我段二郎安否

  一巨商姓段者,蓄一鹦鹉,甚慧,能诵《陇客诗》及李白《宫词》、《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否,寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦,段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只搜趣网忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马,携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。后闻常止巢于官道陇树之末,凡吴商驱车入秦者,鸣于巢外,问曰:“客还,见我段二郎安否?”悲鸣祝曰:“若见时,为道鹦哥甚忆二郎。”
  余得其事于高虞晋叔,事在熙宁六七年间。
  选自《玉壶清话》
  参考译文:
有一姓段的大商人,养一只鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客诗》和李白《宫词》,还能在客人来时,呼唤仆人上茶,寒暄问安。主人爱惜它,特别的宠爱它。有一天,gVwPhdU段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?”鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 那个商人这话感动得泣不成声,于是答应它说:“我要亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了,好自随意吧。”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好象不忍离去。后终飞走,后来听说它将巢筑于官道陇树的枝头,凡驱车入秦的吴地商人,这只鹦鹉必鸣叫着到巢外问:“客人回乡,见我段二郎否?”然后悲哀地祝愿说:“若见到时,请代我说鹦哥非常想念二郎。”
我从高虞晋叔那里知道这件事,这件事情发生在事在熙宁六七年间。

巨商蓄鹦鹉文言文翻译是什么?

翻译:

有一个大商人姓段,饲养一只鹦鹉,它很聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》。每当有客人来时,就会叫仆人上茶,向客人询问身体可好并寒暄几句。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。

有一次,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有亏待你吧?”
鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,不等同于我在笼子里关了那么久?”
这话使商人很感动,大哭了。

马上对它许诺说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,大哭着放出//www.souquanme.com了鹦鹉,祝福到:“你可以归巢了,好自随意吧。”鹦鹉将要高飞徘徊,好像不忍离去。后终飞走。

原文:

一巨商姓段者,蓄一鹦鹉,甚慧,能诵《陇客》诗www.souquanme.com,及李白《宫词》、《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄(安否,一作起居)。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮无失否?”

鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久?”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马,携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。

此文出自《巨商蓄鹦鹉》。

创作背景:

出自北宋文莹的《玉湖清话》。又称《玉壶野史》,是一部野史笔记。主要记载君臣行事、礼乐文章、四海www.souquanme.com见闻等,从宋初至熙宁间诸文集中辑史闻杂事而成,为是研究五代史和北宋史的珍贵资料。

出自北宋文莹的《玉壶清话》。是一篇文言文。讲述了一只聪明的鹦鹉和一个有钱的商人之间的故事。

相关推荐文章