一唱三叹的上一句(锦城虽云乐 不如早还乡 是哪首古诗里的句子)

回环往复一唱三叹什么意思重复唱歌,一个人歌唱,三个人跟着唱。原来指音乐和歌唱简单而质朴。后转用来形容诗词婉转而含义深刻。读音:huí,huán,......

一唱三叹的上一句(锦城虽云乐 不如早还乡 是哪首古诗里的句子)

回环往复一唱三叹什么意思

重复唱歌,一个人歌唱,三个人跟着唱。原来搜趣网指音乐和歌唱简单而质朴。后转用来形容诗词婉转而含义深刻。

读音:huí huán wǎng fù 

引证:汪东《九张机》:回环往复,鲜妍都褪,织就鬓边丝。

翻译:重复着做一件事情,褪去了原来鲜艳的颜色,连头发都已经变的苍白。

例句:倾耳听去,远远地仿佛众多野兽的啼叫声越过风雪,激打在山壁上,回环往复如同一支横亘千年的曲调。

“一唱三叹”本是周代清庙祭祀时乐歌的演唱方式,宋人将之用于诗歌批评中,形容诗歌的平和雅正、淡而有味的特征,既与作品的表现手法、抒情方式、章法结构、语言表达等因素有关,又和作家的个性气质、学识修养紧密相连。

“一唱三叹”还常被用于描绘读者欣赏诗歌时的情绪感受,有时也指一种不拘泥于诗歌字面之意而能通过反复涵咏、吟唱来体会其内在风神韵味的接受方式。

毛泽东诗词一石激起千层浪的下一句是啥

是两指弹出万般音。

意思是一块石头能够激起千层的浪花,两根指头能够弹出天籁之音。比喻很小的力量能做出很大的事情来。

此句出自毛泽东对唐代张若虚《春江花月夜》的评价。

原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。

译文:

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

扩展资料:

1,创作背景

《春江花月夜》为乐府吴声歌曲名,相传为南朝陈后主所作,原词已不传,《旧唐书音乐志二》云:“《春江花月夜》《玉树后庭花》《堂堂》,并陈后主作。叔宝常与宫中女学士及朝臣相和为诗,太乐令何胥又善于文咏,采其尤艳丽者以为此曲。”后来隋炀帝又曾做过此曲。

《乐府诗集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋炀帝的两篇。张若虚这首为拟题作诗,与原先的曲调已不同,却是最有名的。

关于此诗的具体创作年份已难以确考,而对此诗的创作地点则有三种说法:扬州文化研究所所长韦明铧认为,诗人是站在扬州南郊曲江边赏月观潮,有感而发,创作了此诗,表现的是唐代曲江一带的景色。

长期从事瓜洲文史研究的高惠年认为,此诗作于瓜洲,表现的是千年古镇瓜洲江畔清幽如诗的意境之美;长期从事大桥文史研究的学者顾仁认为,此诗作于扬子江畔,其地在今扬州市江都区大桥镇南部。

2,作品赏析

《春江花月夜》以春、江、花、月、夜这五种事物集中体现了人生最动人的良辰美景,构成了诱人探寻的奇妙的艺术境界。整首诗由景、情、理依次展开,第一部分写了春江的美景,第二部分写了面对江月由此产生的感慨,第三部分写了人间思妇游子的离愁别绪。

诗人入手擒题,勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面:江潮连海,月共潮生。这里的“海”是虚指。江潮浩瀚无垠,仿佛和大海连在一起,气势宏伟。这时一轮明月随潮涌生,景象壮观。

一个“生”字,就赋予了明月与潮水以活泼的生命。月光闪耀千万里之遥,哪一处春江不在明月朗照之中。江水曲曲弯弯地绕过花草遍生的春之原野,月色泻在花树上,像撒上了一层洁白的雪。同时,又巧妙地缴足了“春江花月夜”的题面。

诗人对月光的观察极其精微,月光荡涤了世间万物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。因而“空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见”,浑然只有皎洁明亮的月光存在。细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江花月夜显得格外幽美恬静。

这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐搜趣网渐凝聚在一轮孤月上了。

《春江花月夜》的章法结构,以整齐为基调,以错杂显变化。诗的韵律节奏也饶有特色。诗人灌注在诗中的感情旋律极其悲慨激荡,但那旋律既不是哀丝豪竹,也不是急管繁弦,而是像小提琴奏出的小夜曲或梦幻曲,含蕴,隽永。

诗的内在感情是那样热烈、深沉,看来却是自然的、平和的,犹如脉搏跳动那样有规律,有节奏,而诗的韵律也相应地扬抑回旋。全诗共三十六句,四句一换韵,共换九韵。又平声庚韵起首,中间为仄声霰韵、平声真韵、仄声纸韵、平声尤韵、灰韵、文韵、麻韵,最后以仄声遇韵结束。

诗人把阳辙韵与阴辙韵交互杂搜趣网沓,高低音相间,依次为洪亮级(庚、霰、真)──细微级(纸)──柔和级(尤、灰)──洪亮级(文、麻)──细微级(遇)。全诗随着韵脚的转换变化,平仄的交错运用,一唱三叹,前呼后应,既回环反复,又层出不穷,音乐节奏感强烈而优美。这种语音与韵味的变化,又是切合着诗情的起伏,可谓声情与文情丝丝入扣,宛转谐美。

在句式上,大量使用排比句、对偶句和流水对,起承转合皆妙,文章气韵无穷。

岁岁年年人不同的上下两句是什么

上句是年年岁岁花相似。下句是寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。

出自《代悲白头翁》,是唐代诗人刘//www.souquanme.com希夷的作品。此诗虽是拟古乐府,但构思精妙,开拓了全新的意境。

原文(节选)如下:

古人无复洛城东,今人还对落花风。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。

寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。

译文如下:

故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。

转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。

词句注释

代:拟。白头翁:白发老人。这首诗的题目,各个选本都有不同。《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均作“代悲白头翁”。《全唐诗》又作“代白头吟”。《文苑英华》《乐府诗集》《韵语阳秋》作“白头吟”。尤袤《全唐诗话》作“白头翁咏”。

扩展资料:

这是一首拟古乐府诗。《白头吟》是汉乐府相和歌楚调曲旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情人表示决绝。刘希夷这首诗则从女子写到老翁,咏叹青春易逝、富贵无常。构思独创,抒情宛转,语言优美,音韵和谐,艺术性较高,在初唐即受推崇,历来传为名篇。

诗的前半写洛阳女子感伤落花,抒发人生短促、红颜易老的感慨;后半写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁、富贵无常的感慨,以“但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲”总结全篇意旨。

在前后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁”二句,点出红颜女子的未来不免是白头老翁的今日,白头老翁的往昔实即是红颜女子的今日。诗人把红颜女子和白头老翁的具体命运加以典型化,表现出这是一大群处于封建社会下层的男女老少的共同命运,因而提出应该同病相怜,具有“醒世”的作用。

“洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家”,诗的开头两句,描绘洛阳城东暮春景色。洛阳是唐代的东都,十分繁华;繁华的都市盛开着艳丽的鲜花,满城春色,生气勃勃,令人心醉神往。然而时光易逝,此时的洛阳已是落花季节,桃李纷飞,不知飘向何处。

这两句是诗的起兴。下文表达的对大好春光、妙龄红颜的憧憬和留恋,对桃李花落、青春易逝的感伤和惋惜,都是由此生发开来的。

参考资料来源:百度百科——代悲白头翁

重章叠句 一唱三叹是诗经还是离骚

重章叠句、一唱三叹是诗经。

《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”   。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”  

司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”  

因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。

在先秦作品中,“重章叠句,一唱三叹”是哪部作品?

对于先秦的作品概括为《四书五经》,四书指:《大学》《中庸》《论语》和《孟子》; 五经是指《诗经》、《尚书》《礼记》《周易》《春秋》

当然,还有其他诸子百家写的那些文章。

《诗》,后代又称《诗经》,是前代诗歌的选集。诗按性质和乐调分为风、雅、颂三类。

风是民间传唱的歌。

雅是贵族应酬的歌曲,又分大雅和小雅,大雅音调比较沉厚,小雅音调比较优雅。

颂是宗庙祭祀的乐章,音调节奏迟缓板滞,一唱三叹。

孔子说:“诗,可以兴,可以观,搜趣网可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识鸟兽草木之名。”

就是,学诗,可以提高才智,搞好人的关系,表达思想情感,事奉好父母和国君,增长见识。孔子搜集到三千多首诗,加以整理,选取其中有利于礼义施行的三百零五首,编写成了《诗》。对每首诗,孔子都配以乐曲进行歌唱,以求合于韶、武、雅、颂之音。

如:

岂曰无衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮!

岂曰无衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮!

本篇是一首览衣怀旧之作,诗人睹物思人,拿起衣裳欲穿时,想起了自己心灵手巧的妻子:“不如子之衣,安且吉兮!”诗句朴实无华,却字字发于肺腑:“难道我没有衣裳可穿?我的衣裳有七(六)件。可是哪件也抵不上你亲手缝制的衣裳,那样舒适,那样美观!”诗人以设问的语气自问自答,感情真挚,读之令人凄然伤怀。

全诗两章字句大体相同,只是把“七”易为“六”“吉”易为“燠”。“七”和“六”在这里是虚数,只是为了说明衣裳之多;“吉”同“燠”,皆为暖和美好之意。从全诗来说,把相同的句式和意思重复一遍,可以达到一唱三叹、荡气回肠的艺术效果。

相关推荐文章