言者所以在意,意得而言可忘也。怎么理解
出自道德经恩,说话是为了传递感觉,领受了感觉,也可以忘掉语言。这句话非常好。保存了。
庄子说:‘言者所以在意,得意而忘一言。’IDYOvroSnM 只求这一句的翻译
说话的人目的不在于说话本身,而在于要表达话中的含意。如果已经表达出这种IDYOvroSnM含意了,则什么话搜趣网都不必说,只需要去体会。
“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。”
《庄子外物》所言何意?全文的翻译是:竹笼是用来捕鱼的,有人捕到了鱼却忘了竹笼;兔网是用来捕兔的,有人捕到兔子却忘了兔网;语言是用来表达思想的,有人领会了思想却忘了语言。我怎么能寻找到忘掉言语的人而跟他谈一谈呢!
庄子以鱼、兔喻意,以筌、蹄喻言搜趣网。强调得鱼得兔是目的,筌、蹄只是达到目的的手段,形象地说明了搜趣网“得意忘言”的合理性。"得鱼忘筌"这一成语便由此而来。
庄子以鱼、兔喻意,以筌、蹄喻言搜趣网。强调得鱼得兔是目的,筌、蹄只是达到目的的手段,形象地说明了搜趣网“得意忘言”的合理性。"得鱼忘筌"这一成语便由此而来。
请求翻译"筌者所以在鱼,得鱼而忘筌."
渔具是为捕鱼而存在的,鱼捕到了渔具就被忘了
出自《庄子外物》,“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌;言者所以在意,得意而忘言”,原意为得到了想要的对象,手段便不重要了。后被引申比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
成语典故
古代一渔夫到河边捕鱼,他把竹器筌投进水里,全神贯注观看浮标,终于一条红鲢鱼上筌了。他十分高兴取下鱼把筌抛在一边,快步回家吹嘘自己的功劳。妻子说这是筌的功劳,问他筌到哪里去了,渔夫这才想起忘记带筌回家了。
原义是说筌、蹄、言皆为工具,目标还是鱼、兔、意,只要得到和领会了精神实质,那么这些工具都可以忘掉了。忘言之人就是指已得到和领会精神实质的人,因而与忘言之人言,是不言之言。《庄子》中谈到两位圣人相见而不言,因为“目击而道存矣”(《田子方》)。
照道家说,道不可道,只可暗示。言透露道,是靠言的暗示,不是靠言的固定的外延和内涵。言一旦达到了目的,就该忘掉。既然再不需要了,何必用言来自寻烦恼呢?诗的文字和音韵是如此,画的线条和颜色也是如此。
故此语也有用来表示互相默契,心照不宣的意思。今义多指成功之后忘了原来帮助其达到成功的有力工具,含贬义。