七十者衣帛食肉后一句(五十者可以衣帛矣---七十者可以食肉矣)

“七十者可以食肉矣”是什么意思?“五十者可以衣帛矣”“七十者可以食肉矣”应怎样理解翻译?高中语文第一册《教参》译文为“五十岁的人就可以穿丝织品了......

七十者衣帛食肉后一句(五十者可以衣帛矣---七十者可以食肉矣)

“七十者可以食肉矣”是什么意思?

“五十者可以衣帛矣”“七十者可以食肉矣”应怎样理解翻译?
高中语文第一册《教参》译文为“五十岁的人就可以穿丝织品了”,我认为将“五十者”译为“五十岁的人”与文意不合。
记得前两年从一个杂志上读到过关于这一句文意理解的分析,说是古代有着严格的等级制度,一般老百姓在平时是不能常穿丝衣常吃肉的,还说有《曹OTWAOIRdpn刿论战》中的“肉食者谋之,又何间焉”为证。如果真是这样的话,那老百姓无论富有还是贫穷就都不能随便穿丝衣吃肉的了,“五十岁的人””七岁的人“也是老百姓,为什么他们说可以呢?
有的老师说那是敬老爱老,是当时的社会风俗。或者因为他们年龄大理应受人尊重,或者因为是当时的一种规定,人只有到这个年龄才可以这样的。但我想即使是这样也有一个问题存在着:为什么五十岁的人才可以穿丝衣,七十岁的人才可以搜趣网吃肉呢?如果说真的是当时的一种规定,那定为五十岁的人都可以穿丝衣吃肉不更好一些吗?况且,那时的人们寿命本不高,能活到五十岁的人就算大福了,至于“古稀”之岁的人恐怕更少了吧。更何况,人到五十再穿丝衣还有什么意思,到七十岁上吃肉牙也都掉差不多了吧。
以上理解都与OTWAOIRdpn孟子“保民”“养民”从而使“民加多”的文意不相符。哪怎样理解这两句才能与使文意贯通呢?
我认为只有一种,即将“五十者”“七十者”翻译为“百分之五十的人”和“百分之七十的人”。
请采纳~

七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有者。解释?

七十岁的人穿上丝帛吃上肉,百姓不挨饿不受冻,这样以后还不称王的,是不曾有过这样的事。

五十者可以衣帛矣-----七十者可以食肉矣

最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容>
原发布者:南国移民
“五十者可以衣帛矣,七十者可以食肉矣”释疑《寡人之于国也》里孟子向梁惠王描绘施行仁政的美好前景是:“五十者可以衣帛矣”;“七十者可以食肉矣”;“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒”。这几句的意思是说:五十岁的人就可以穿丝织品了;七十岁的人就可以吃肉食了;七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的。许多学生对这几句的意思不理解:为什么人要到五十岁才可以穿丝织品?为什么人要到七十岁才可以食肉?其实在《孟子尽心上》里为此作了很好的补充注释:“所谓西伯善养老者,制其田里,教之树畜,导其妻子使养其老。五十非帛不暖,七十非肉不饱。不暖不饱,谓之冻馁。文王之民无冻馁之老者,此之谓也。”朱熹在《孟子集注》中说:“五十始衰,非帛不暖,未五十者不得衣也。”“七十非肉不饱,未七十者不得食也。”笔者认为,所谓“五十者可以衣帛矣”,“七十者可以食肉矣“或“七十非肉不饱”,不能机械地理解为一定指五十岁、七十岁,而应该是泛指老年人,从五十岁到七十岁代表着年龄的增长。《礼记》(内则第十二)有作:“六十非肉不饱”,《盐铁论》(孝养第二十五)也有作:“八十曰耋,七十曰耄。耄,食非肉不饱,衣非帛不暖。”这些都说明了这一点。《礼记》这样叙述人的衰老过程:“五十始衰,六十非肉不饱,七十非帛不暖,八十非人不暖,九十虽得人不暖矣。”对老年人的膳食需求,说得较《孟子》更全面:“五十异粻,六十宿肉,七十贰膳,八十异珍,九

请解释:不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖,不可胜也。

不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。 不耽误百姓的农时,粮食就吃不完;细密的鱼网不放入大塘捕捞,鱼鳖就吃不完;按一定的时令采伐山林,木材就用不完。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就使百姓养家活口、办理丧事没有什么遗憾的了。百姓生养死丧没有什么遗憾,这就是王道的开始。五亩田的宅地,(房前屋后)多种桑树,五十岁的www.souquanme.com人就能穿上丝棉袄了。鸡、猪和狗一类家畜不错过它们的繁殖时节,七十岁的人就能吃上肉了。一百亩的田地,不要占夺(种田人的)农时,几口人的家庭就可以不饿肚子了。搞好学校教育,不断向年轻人灌输孝顺父母、敬爱兄长的道理,头发花白的老人就不必肩扛头顶着东西赶路了。七十岁的人穿上丝棉袄,吃上肉,百姓不挨冻受饿,做到这样却不能统一天搜趣网下的,是绝不会有的。(现在,富贵人家的)猪狗吃着人吃的粮食,却不知道制止;道路上有饿死的尸体,却不知道开仓赈济;人饿死了,却说‘这不是我的责任,是收成不好’,这跟把人刺死了,却说‘不是我杀的人,是兵器杀的’,又有什么两样呢

相关推荐文章